Перевод "подавать избирательный бюллетень" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бюллетень - перевод : избирательный - перевод : подавать - перевод : бюллетень - перевод : подавать избирательный бюллетень - перевод : бюллетень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
11. Имеют право быть избранными только кандидаты, внесенные в избирательный бюллетень. | 11. Only those candidates whose names appear on the ballot papers are eligible for election. |
Любой избирательный бюллетень, в котором будет отмечена более чем одна фамилия, будет считаться недействительным. | Any ballot paper on which more than one name is marked will be declared invalid. |
Но большинство сербов начинало верить, что доминирующим инструментом в политике становится избирательный бюллетень, а не оружие. | Djindjic himself narrowly escaped a highway assassination attempt only last month. But most Serbs were beginning to believe that the ballot and not the gun was becoming the dominant tool of politics. |
Но большинство сербов начинало верить, что доминирующим инструментом в политике становится избирательный бюллетень, а не оружие. | But most Serbs were beginning to believe that the ballot and not the gun was becoming the dominant tool of politics. |
За годы, прошедшие с тех пор, как я опустил свой первый избирательный бюллетень, изменения действительно произошли. | Change indeed happened, in the years since I cast my first ballot. |
Если вы посмотрите на этот избирательный бюллетень, вы увидите, что кандидаты в списке перечислены в разном порядке на каждом бюллетене. | And if you look closely at these ballot forms, you'll notice that the candidate list is in a different order on each one. |
Вот например, вы идёте на избирательный участок и работник избирательного участка просит показать ваш паспорт перед тем, как выдать вам бюллетень. И просит вас пройти в кабину для голосования, чтобы заполнить бюллетень. | So for example, you come to the polling station, and a poll station worker asks for your ID before giving you a ballot form and asking you to go into a voting booth to fill out your vote. |
Бюллетень | Statement |
Бюллетень. | Bulletin. |
Избирательный процесс | Electoral process |
Чувствительный. Избирательный. | It's sensitive and selective. |
Люди на улицах все больше опасаются, что им никогда больше не представится случая опустить свой избирательный бюллетень в урну или высказать свое мнение. | People in the streets increasingly fear that they will never get to cast their ballot or have their say. |
Бюллетень ЕЦКП | ECSL newsletter |
Фактологический бюллетень | Fact sheet |
Вопреки огромному сопротивлению и формулировке Конституции Гватемалы бывший бригадный генерал и диктатор принят в избирательный бюллетень на президентские выборы Гватемалы, намеченные на 9 ноября. | Against great odds and the wording of Guatemala's Constitution the former brigadier general and dictator has qualified for the ballot in Guatemala's presidential election, set for November 9. |
Решение делает почти невозможным для демократической оппозиции попасть в избирательный бюллетень и заставило активистов демократического движения вновь пообещать остановить финансовый центр Гонконга протестами Occupy Central . | The decision makes it almost impossible for opposition democrats to get on the ballot prompted pro democracy activists to renew their vow to bring Hong Kong's financial hub to a halt with Occupy Central protests. |
Можете подавать. | You may serve them. |
Подавать ужин? | Would you like dinner now? |
Бюллетень Генерального секретаря | Reissued for technical reasons. |
Ежемесячный информационный бюллетень | Monthly newsletter |
Кампания этого года была исключительно мирной, и 27 декабря проголосовали миллионы граждан подчас часами шли и стояли в очереди для того, чтобы подать свой избирательный бюллетень. | This year s campaign was exceptionally peaceful, and millions of citizens voted on December 27 at times walking and queuing for hours to cast their ballot. |
У Тома избирательный слух. | Tom has selective hearing. |
Как подавать заявки? | How to apply? |
Можете подавать рыбу. | You may serve the fish. |
Я могу подавать? | Shall I serve? |
Нельзя подавать вида. | Don't let on that we know. |
Ежегодный бюллетень статистики транспорта | The Working Party considered the issue of publication of the following periodicals |
Избирательный Суд, однако, решил иначе. | The Electoral Court, however, decided otherwise. |
ГЯ Ну, избирательный список закрыт. | GJ Hey, the Electoral List is closed. |
Бюллетень о структуре факторов риска | Risk Profile Bulletin |
а) Бюллетень по правам человека | (a) Bulletin of Human Rights |
Бюллетень ИСИ, том ЛВ, Флоренция. | Computing master plan for the decade Strategic guidelines The operational plan |
и запрещают подавать милостыню. | And withhold things of common use (from others). |
и запрещают подавать милостыню. | And do not let others ask for small utilities. |
и запрещают подавать милостыню. | and refuse charity. |
и запрещают подавать милостыню. | And who withholds even common necessaries. |
и запрещают подавать милостыню. | And refuse Al Ma'un (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.). |
и запрещают подавать милостыню. | And withhold the assistance. |
и запрещают подавать милостыню. | and deny people the articles of common necessity. |
и запрещают подавать милостыню. | Yet refuse small kindnesses! |
Подавать будет Гён Су. | Kyung Soo will be serving the balls. |
Кто может подавать заявки? | Who can apply? |
Избирательный процесс продвигается вперед согласно плану. | The electoral process is moving ahead according to plan. |
Избирательный кодекс и хартия политических партий | 1.1.6 The Electoral Code and the Charter for Political Parties |
Избирательный кодекс и Хартия политических партий | Electoral Code and Charter for Political Parties |
Похожие Запросы : избирательный бюллетень - избирательный бюллетень - избирательный бюллетень - однопартийный избирательный бюллетень - национальный избирательный бюллетень - избирательный подход - избирательный пункт - избирательный участок - избирательный корпус