Перевод "подавляющая терапия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

терапия - перевод : терапия - перевод : терапия - перевод : подавляющая терапия - перевод : терапия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Терапия.
Therapy.
Подавляющая часть человечества будет урбанизирована.
We will be an overwhelmingly urban species.
Инфузионная терапия, антибактериальная.
Intravenous and antibacterial treatments.
Терапия не подействовала.
Therapy didn't work.
Первая клеточная терапия.
The first is cellular therapies.
Подавляющая часть аймаков разговаривают на персидском языке.
Uzbek language and Turkmen language are spoken in parts of the north.
В будущем подавляющая масса преступлений будет совершаться онлайн.
In the future, the majority of crime will be happening online.
Терапия это одно, целительство это другое.
Therapy is different healing is different
ДОКТОР ХИРАЯМА ТЕРАПИЯ И ДЕТСКИЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ
DR. HIRAYAMA INTERNAL MEDICINE AND CHILDREN'S DISEASES
Электрошоковая терапия ежедневно, до дальнейших распоряжений.
Electroshock therapy daily, until further orders.
Эти меры считаются временными, подавляющая часть остальных границ остаётся открытой.
The controls are meant to be temporary, and the vast majority of other borders remain open.
Следующим шоком для Ирака станет шоковая терапия
Iraq u0027s Next Shock Will be Shock Therapy
Но генная терапия снова зашла в тупик.
But gene therapy has run up against a brick wall.
Также может использоваться телефонная или Интернет терапия.
Phone or Internet based therapy can be used as well.
КАРДИФФ Ни одна другая медицинская терапия не рассматривается столь неоднозначно разными странами, регионами, больницами и докторами, как электрошоковая терапия (ЭШТ).
CARDIFF No medical therapy is treated more differently by countries, regions, hospitals, and doctors than electroconvulsive therapy (ECT). This is surprising in an era when treatments that work should supposedly be used with some uniformity.
КАРДИФФ Ни одна другая медицинская терапия не рассматривается столь неоднозначно разными странами, регионами, больницами и докторами, как электрошоковая терапия (ЭШТ).
CARDIFF No medical therapy is treated more differently by countries, regions, hospitals, and doctors than electroconvulsive therapy (ECT).
Это моя медицинская специализация анестезия и интенсивная терапия.
And that's my specialty, right?
Подавляющая часть помощи Германии осуществлялась в форме восстановительных выплат за нацистские злодеяния.
By far the largest component of German aid has been in the form of restitution payments for Nazi atrocities.
Подавляющая часть нелегального оружия, пишут исследователи, поступает из армии и силовых ведомств.
The overwhelming majority of illegal weapons, according to the researchers, comes from the military and security forces.
Однако по словам Хуссена, подобные случаи единичны Подавляющая часть общины движется вперед.
But Hussen says the numbers are very small. The vast majority of the community is moving forward. They're integrating.
Косметическая терапия стволовыми клетками находится на ранней стадии развития.
Cosmetic stem cell therapy is in the early stages of development.
Вы делаете это здесь, в конце урока, как терапия.
You do it here at the end of the lesson as therapy.
Должна быть другая возможность для них, например, заместительная терапия.
There must be other opportunites for them, for example, substitution therapy,
Подавляющая часть специалистов в области ИТ НИСЭИ находится в ведении единого центрального управления.
The great majority of the IT personnel of INSEE are attached to a single central directorate.
Американская публика напротив ясно высказывалась за одобрение брака, как и подавляющая часть американской прессы.
In contrast, the American public was clearly in favour of the marriage, as was most of the American press.
Тем не менее, терапия была менее эффективна для старых собак.
The therapy was less efficient for older dogs.
Кроме того, для различных видов микроорганизмов предусмотрена соответствующая антибактериальная терапия.
Appropriate antibacterial therapies for the various types of pathogens do exist.
Терапия стволовыми клетками однажды сможет снизить потребность в донорских органах.
Stem cell therapies may one day reduce the need for donor organs.
терапия мелодической интонации , который стал очень популярным в музыкальной терапии.
Melodic Intonation Therapy, which has become very popular in music therapy now.
Не существует более изученных наркологических протоколов чем метадоновая заместительная терапия.
There's no drug treatment protocol that's been better studied than methodone maintenance treatment.
Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки.
Chemotherapy comprises a large variety of drugs that directly kill cancer cells.
Возможно, появятся новые достижения в параллельных областях, таких как генная терапия.
There would be gains in parallel fields, too, such as gene therapy.
В пятом пункте преамбулы слова quot наибольшая доля quot следует заменить словами quot подавляющая доля quot .
In the fifth preambular paragraph, the world apos s quot largest share quot should be replaced by the words quot overwhelming proportion quot .
Теперь очевидно, что антиангиогенная терапия может использоваться для лечения разных типов рака.
Now, obviously, antiangiogenic therapy could be used for a wide range of cancers.
Терапия и рекреационные занятия предусматривают, в частности, работу с керамикой и деревом.
Therapeutic and recreational activities included work with ceramics and wood.
Теперь очевидно, что антиангиогенная терапия может использоваться для лечения разных типов рака.
Now obviously, antiangiogenic therapy could be used for a wide range of cancers.
Поведенческая терапия теряет смысл, если проблема и так открыто проявляется в поведении.
To put him on a behavioral therapy program when behavior is really an expression of the problem, it's not the problem.
ВИЧ СПИД остается главным препятствием на пути процесса развития, поскольку подавляющая часть потенциала наших людских ресурсов истощается.
HIV AIDS remains a major obstacle in the development process, as most of our human resource base is being depleted.
К наиболее эффективным относятся, например, кислородная терапия, массажи против целлюлита, ароматные брусничные и коричные ванны, вибросауна, вакуум терапия (vacu well), сухие углекислые ванны, гидроколонотерапия, жемчужные ванны или приятные рефлексные массажи.
The most effective procedures are oxygen therapy, cellulite busting massage, fragrant cranberry or cinnamon baths, vibrosauna, Vacu Well, dry CO2 baths, hydro colon therapy, bubble baths and reflexology.
Их техника была названа Терапия ограниченной средовой стимуляции (Restricted Environmental Stimulation Therapy, REST).
Restricted Environmental Stimulation Therapy (REST) There are two basic methods of restricted environmental stimulation therapy (REST) chamber REST and flotation REST.
Да, он сделал заявление о том, что заместительная терапия и метадон не эффективны.
Yes, he made a statement about substitution therapy and methadone as not being successful.
Я подумал зачем молчать об этом? Аудитория это лучшая терапия, которую можно получить.
I thought Why keep my mouth shut about it? An audience is the best therapy one can get. C
Отсюда, воздействие химического лечения кажется менее очевидным, чем гормональная терапия в некоторых группах пациентов.
Hence, the impact of chemotherapy appears to be smaller than that of hormone treatments in some patient groups.
Фекальный трансфер пересадка флоры здорового человека болеющему человеку вероятно, действует как терапия некоторых заболеваний.
But fecal transfer, transplanting of flora of a healthy individual into a diseased individual actually seems to work as a therapy, in some diseases.
Терапия делает свое дело, но главное здесь медитативный контекст и участие в медитационных практиках.
The therapies do the work but the real ground is this meditative environment and participating in the meditations.

 

Похожие Запросы : подавляющая поддержка - Подавляющая природа - подавляющая доля - подавляющая позывы - Подавляющая доля - подавляющая часть - Подавляющая находка - Подавляющая часть - подавляющая потребность - подавляющая сила - подавляющая нагрузка - подавляющая вызов - Подавляющая команда