Перевод "поддерживать себя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : себя - перевод : себя - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать себя - перевод : себя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поддерживать себя в форме также очень важно.
Recreation is also very important.
Фома должен был поддерживать себя при помощи перил.
Tom had to support himself on the railing.
Я понял, что нужно время, чтобы поддерживать себя в форме.
Well, I discovered that to keep in trim, you have to spend some time at it.
Все члены взяли на себя обязательство поддерживать и выполнять эти решения.
The general membership has committed itself to support and carry out those decisions.
Есть много способов поддерживать своё настроение, но важнее всего уметь себя ценить.
There are many ways to maintain your mood, but what's most necessary is the ability to appreciate yourself.
Ответ, частично, зависит от степени общности, которую они чувствуют себя морально обязанными поддерживать.
The answer depends, in part, on the collectivity to which he or she feels morally obliged.
Аллах взял на Себя обязанность поддерживать Своих верных рабов и помогать им одержать победу.
And incumbent upon us was avengement of the believers.
Аллах взял на Себя обязанность поддерживать Своих верных рабов и помогать им одержать победу.
It is incumbent on Us to help the believers.
Аллах взял на Себя обязанность поддерживать Своих верных рабов и помогать им одержать победу.
It was incumbent on Us to come to the aid of the believers.
Так что она стала волонтёром для организации в Нью Джерси, которая спонсирует ежегодный кинофестиваль чтобы поддерживать себя, чтобы поддерживать свои навыки и образование и свой талант .
So she volunteered for an organization in New Jersey that sponsors an annual film festival to keep myself alive, to keep my skills and education and my talent alive.
Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд.
Vronsky was aware of this attitude of his comrades toward him, and besides liking the life felt bound to justify their view of him.
Поддерживать соединение
Always stay connected
Поддерживать выше
Keep above
Поддерживать ниже
Keep below
Поддерживать стандарт?
How are you going to replicate?
Давали ли Мы им прежде сего какое либо писание, и они им могли бы поддерживать себя?
Did We give them a Scripture before this to which they are holding fast?
Давали ли Мы им прежде сего какое либо писание, и они им могли бы поддерживать себя?
Or have We given them some Book before this, to which they hold fast?
Давали ли Мы им прежде сего какое либо писание, и они им могли бы поддерживать себя?
Or did We bring them a Book aforetime to which they hold?
Давали ли Мы им прежде сего какое либо писание, и они им могли бы поддерживать себя?
Have We vouchsafed Unto them any Book before this, so that they are to it holding fast?
Давали ли Мы им прежде сего какое либо писание, и они им могли бы поддерживать себя?
Or have We given them any Book before this (the Quran), to which they are holding fast?
Давали ли Мы им прежде сего какое либо писание, и они им могли бы поддерживать себя?
Or have We given them a book prior to this one, to which they adhere?
Давали ли Мы им прежде сего какое либо писание, и они им могли бы поддерживать себя?
Or did We bestow upon them a Book before on whose authority they are holding on (to angel worship)?
Давали ли Мы им прежде сего какое либо писание, и они им могли бы поддерживать себя?
Or have We given them any scripture before (this Qur'an) so that they are holding fast thereto?
Страны берут на себя обязательство устанавливать и поддерживать режим противодействия отмыванию денег по двум основным причинам.
There are two main reasons why countries commit themselves to the development and maintenance of an effective anti money laundering regime.
Давай поддерживать связь.
Let's keep in touch.
Давай поддерживать контакт.
Let's stay in touch.
Будем поддерживать общение.
Let's stay in touch.
Поддерживать ниже остальных
Keep Below Others
Поддерживать выше остальных
Keep Above Others
Поддерживать поверх других
Keep Above Others
Поддерживать поверх других
Keep above others
Не возможность поддерживать.
Not just capability of it.
Средства управления капиталом и финансовые стимулы будут удерживать легальный частный капитал у себя на Родине и поддерживать внутренние инвестиции.
Capital controls and fiscal incentives will keep legitimate private capital at home and promote domestic investment.
Шри Ланка не является страной, которая взяла на себя обязанность поддерживать исключительно буддизм, и не считается исключительно страной буддистов.
No matter what religious bigots may profess, Sri Lanka has not as a nation, taken responsibility for exclusively protecting Theravada Buddhism or that the country is solely a Buddhist country.
Нам нужно поддерживать баланс.
We need to strike a balance.
Прекратите поддерживать культуру насилия.
Stop feeding the rape culture. Karthika S Nair ( karthu1993) 3 May 2016
Ваш долг поддерживать семью.
Your duty is to support your family.
Поддерживать беседу было трудно.
It was difficult to keep up the conversation.
Поддерживать устойчивое мелкое рыболовство
Notes
Следует поддерживать создание IXP.
The creation of IXPs should be supported.
И ее надлежит поддерживать.
It would be in no one's interest to open this new Pandora's box.
Поддерживать на заднем плане
Keep Below Others
Не поддерживать поверх других
Do not keep above others
Поддерживать на заднем плане
Keep below others
Эту тенденцию необходимо поддерживать.
The trend needs to be maintained.

 

Похожие Запросы : чтобы поддерживать себя - поддерживать