Перевод "поддержки посредничества" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддержки - перевод : поддержки посредничества - перевод : поддержки - перевод :
ключевые слова : Support Cheerleading Cheerleaders Backup Squad

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Консультативный комитет признает важность поддержки посредничества.
The Advisory Committee recognizes the importance of mediation support.
В ответ на это Генеральный секретарь предлагает создать специальную группу по поддержке посредничества и укрепить потенциал поддержки посредничества в региональных отделах Департамента по политическим вопросам.
In response, the Secretary General proposes the establishment of a dedicated mediation support unit and the strengthening of the mediation support capacity of the regional divisions of the Department of Political Affairs.
В. Отдел посредничества
B. Mediation Division
двух должностей старших сотрудников Группы по поддержке посредничества класса C 5 одной должности сотрудника по подготовке кадров по вопросам посредничества и одной должности сотрудника по вопросам передовой практики и оперативной поддержки
Two P 5 posts, Senior Officers, Mediation Support Unit one for mediation training and the other for best practices and operational support
Расширение роли добрых услуг Генерального секретаря также потребует укрепления потенциала поддержки посредничества в региональных отделах Департамента по политическим вопросам.
Strengthening of the Secretary General's good offices will also require strengthening the mediation support capacity of the regional divisions of the Department of Political Affairs.
Определена роль и значение профессионального посредничества.
The role and significance of professional mediation are defined.
Большинство жалоб урегулируется с помощью процедуры посредничества.
The majority of the received complaints are settled through a mediation process.
b) финансирование функций механизма посредничества в целях
(b) To finance clearing house functions that
24. подчеркивает центральную роль посредничества в урегулировании разногласий
24. Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences
Было предложено укрепить потенциал Секретариата в области посредничества.
There was a call for a strengthened capacity for mediation in the Secretariat.
Многие дела в Никарагуа, даже уголовные, решаются путем посредничества.
In Nicaragua, many cases, even criminal ones, are resolved through mediation.
посредничества путем консультаций по стратегиям борьбы с серьезными экологи
Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious
Правительство Южной Африки, выступавшее ранее против международного посредничества, также присоединилось 12 апреля к переговорам, направленным на окончательное определение сферы полномочий в рамках посредничества 50 .
The Government of South Africa, which had earlier not been in favour of international mediation, joined the talks to finalize the terms of reference for the mediation on 12 April as well. 50
одной должности директора Группы по поддержке посредничества уровня Д 1
One D 1, Director of the Mediation Support Unit
Форум создал кризисный комитет для посредничества в этом споре 89 .
The Forum has established a crisis committee to mediate the dispute. 89
Соответственно, растет интерес к использованию новаторских альтернативных систем урегулирования споров и посредничества.
Accordingly, interest is growing in the use of innovative alternative dispute resolution systems and mediation.
Кроме того, мы должны укреплять потенциал Организации Объединенных Наций в деле посредничества.
Beyond this, we must strengthen the United Nations capacity for mediation.
Только тогда установятся процессы примирения, посредничества, ведения переговоров, урегулирования и совместного разрешения проблем.
Only then can conciliation, mediation, negotiation, arbitration, and collaborative problem solving processes establish themselves.
В докладе также рекомендованы способы улучшения или дополнения процесса посредничества в этих областях.
The report also recommends ways of improving or supplementing mediation in these areas.
В пятых, укрепить потенциал женщин в области предотвращения и урегулирования конфликтов и посредничества.
Fifthly, women's capacity in the areas of prevention, mediation and management of conflicts should be strengthened.
4. Принятие сдержанности и посредничества в качестве руководящих принципов во всех жизненных ситуациях.
4. Adopting moderation and mediation as guiding principles in all the various life situations.
Индия предлагает Пакистану двусторонний диалог и не хочет посредничества какой либо третьей стороны.
India offers bilateral dialogue to Pakistan and does not want intercession by any third party.
Забастовки не являются незаконными, но сначала должна быть исчерпана длительная процедура посредничества и примирения.
Strikes were not illegal although a protracted procedure of mediation and reconciliation had to be exhausted first.
Например, традиционные организации могут поддерживать мирный процесс за счет посредничества между сторонами в конфликте.
For example, traditional organizations can support the peace process by mediating among the parties to a conflict.
То обстоятельство, что практика примирения и посредничества по прежнему имеет хождение, вызывает определенную обеспокоенность.
The fact that reconciliation and mediation were still being practised in domestic violence cases was of some concern.
Все эти нерешенные вопросы представляют собой серьезную угрозу для нынешнего мирного процесса и посредничества.
All these unresolved issues constituted serious threats to the current peace process and the mediation.
Единственной проведенной ЮНИФЕМ оценкой была оценка проекта поощрения процессов миростроительства и посредничества в Бурунди.
UNIFEM conducted a single project evaluation on the peacebuilding and mediation processes project in Burundi.
На факультативной основе предусмотрено также оказание добрых услуг, примирения и посредничества и проведение арбитража.
Good offices, conciliation and mediation, as well as arbitration, are also provided for on an optional basis.
Следует обеспечить участие женщин в процессах посредничества и урегулирования в связи с такими конфликтами.
Participation of women in the process of mediation and settlement of such conflicts should be ensured.
Программы поддержки
Packages of support
поддержки Гаити
Coordination, programme and other questions long term programme of support for Haiti
Меры поддержки
Measures of support
поддержки Секретариата
budgetary support units of the
Подразделение поддержки
Support unit
Базы поддержки
Support bases 3 1 4 10 18 28 60 42 134
Члены Исламской консультативной ассамблеи избираются напрямую иранским народом без посредничества какой либо из этих групп.
The members of the Islamic Consultative Assembly were elected directly by the Iranian people without the mediation of any of those groups.
с) по обеспечению участия женщин в процессах посредничества и урегулирования в связи с такими конфликтами.
(c) To ensure that women will participate in the process of mediation and the settlement of such conflicts.
Начальное перемирие, заключенное посредством международного посредничества, может привести к контролируемому долгосрочному перемирию и переустройству Сектора Газа.
An initial truce, by means of international mediation, can lead to a monitored long term truce and reconstruction in Gaza.
Ведь Греки лучше всех понимают, что демократия это совместная сила посредничества, представительства и упорядоченной передачи власти.
For democracy, as the Greeks know better than anyone, is a matter of mediation, representation, and orderly delegation of power.
После активизации усилий правительства и международного посредничества, 12 июня CPJP подписал соглашение о перемирии с правительством.
After intensified government and international mediation efforts, the CPJP signed a ceasefire with the government on June 12.
2 преступления торговли людьми, совершенные 4 лицами, и 3 преступления посредничества в проституции, совершенные 6 лицами.
2 crimes of trafficking in human beings committed by 4 perpetrators, and 3 crimes of mediation in prostitution committed by 6 perpetrators.
Любые формы склонения к занятию проституцией и посредничества в проституции наказываются в Эстонии в уголовном порядке.
All forms of inducing a person to prostitution and of pimping are punishable as a criminal offence in Estonia.
Потребность в профессиональном потенциале в области посредничества тесно увязана с потребностью в лучшей информации и анализе.
Closely linked to the need for a professional mediation capacity is the need for better information and analysis.
Оказание технической поддержки
Provision of technical support
Служба региональной поддержки
1 P 5, 1 GS OL

 

Похожие Запросы : Блок поддержки посредничества - рынок посредничества - процедура посредничества - связывание посредничества - место посредничества - Механизм посредничества - процедура посредничества - мир посредничества - правила посредничества - протокол посредничества - для посредничества - вид посредничества - метод посредничества - служба посредничества