Перевод "процедура посредничества" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

процедура - перевод : процедура - перевод : процедура посредничества - перевод : процедура посредничества - перевод : процедура - перевод :
ключевые слова : Procedure Standard Standard Routine Operating

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Забастовки не являются незаконными, но сначала должна быть исчерпана длительная процедура посредничества и примирения.
Strikes were not illegal although a protracted procedure of mediation and reconciliation had to be exhausted first.
В. Отдел посредничества
B. Mediation Division
процедура
formal requirements
Процедура
Direct programme assistance expenditure
ПРОЦЕДУРА
Direct calibration method
Консультативный комитет признает важность поддержки посредничества.
The Advisory Committee recognizes the importance of mediation support.
Определена роль и значение профессионального посредничества.
The role and significance of professional mediation are defined.
Наконец, надлежащая процедура  это всего лишь процедура.
Finally, due process is just that a process.
ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ
Test procedure
ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ
(c) The applicability of the Vienna Convention on the Law of Treaties.
Процедура испытания
Body and leg elements
Процедура испытаний
horizontal
Калибровочная процедура
Calibration procedure
Процедура завершения
Annex 7
41.3.4 Процедура
41.3.4 Procedure
4. Процедура.
4. Procedure.
Упрощенная процедура
Simplified procedure
B. Процедура
B. Procedural . 3 8 10
В. Процедура
B. Procedural
Временная процедура
Interim solution
Большинство жалоб урегулируется с помощью процедуры посредничества.
The majority of the received complaints are settled through a mediation process.
b) финансирование функций механизма посредничества в целях
(b) To finance clearing house functions that
24. подчеркивает центральную роль посредничества в урегулировании разногласий
24. Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences
Было предложено укрепить потенциал Секретариата в области посредничества.
There was a call for a strengthened capacity for mediation in the Secretariat.
Согласительная процедура прекращается
The conciliation proceedings are terminated
Это рутинная процедура.
It's routine procedure.
Это стандартная процедура.
It's standard procedure.
Это обычная процедура.
This is the regular procedure.
Это стандартная процедура.
This is standard procedure.
Процедура та же.
The procedure is the same.
ПРОЦЕДУРА ИНДИВИДУАЛЬНОГО ДОПУЩЕНИЯ
The owner, the operator or the representative of either shall apply to the competent authority for individual approval.
3.0.17 Процедура допущения
3.0.17 Approval procedure
2) Процедура рассмотрения
Procedure for review of applications
В. Общая процедура
General procedure
Процедура межгосударственных сообщений
Procedure for communication between States
7.2 Процедура испытания
Test procedure
1.1.1 Процедура испытания
Test procedure
надлежащая правовая процедура
award setting aside
процедура (порядок) назначения
due process
Процедура внесения изменений
amendment pursuant to Article 9 of the Convention and
3. Процедура голосования
3. Voting procedure
b) Процедура расчета
(b) Calculation procedure
v) процедура обжалования
(v) Complaints procedure
Это наша процедура.
That's our procedure.
Вот такая процедура.
So that's the procedure.

 

Похожие Запросы : Модель процедура посредничества - рынок посредничества - связывание посредничества - место посредничества - Механизм посредничества - поддержки посредничества - мир посредничества - правила посредничества - протокол посредничества - для посредничества - вид посредничества - метод посредничества - служба посредничества