Перевод "подлежат интерпретации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подлежат - перевод : подлежат интерпретации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Правила интерпретации
Parsing Rules
Тип интерпретации
Wrapper Type
Обе интерпретации неправильны.
Both interpretations are flawed.
разъяснение интерпретации шкалы размеров
Clarification of the interpretation of the size band
Добавить общие правила интерпретации
Append common parsing rules
Сладости подлежат конфискации
Sweet things are confiscated.
Так укрепляются впечатления и интерпретации.
It s how impressions and interpretations are strengthened.
Ошибка при интерпретации абзаца XML
Fatal error while parsing XML Paragraph
Фактов нет, а есть интерпретации.
There are no facts, just interpretations.
Я вам прочту его интерпретации
I'll read you his interpretation people deserve to lead a great people.
РВК замене не подлежат
Examine rate of change of PCGNI in US dollars in nominal terms between two base periods
РВК замене не подлежат
MERs may be replaced
Вопрос в их осмыслении и интерпретации.
All the same, questions arise about their analysis and interpretation.
Как эти интерпретации отражены в языке?
How are these construals reflected in language?
Ну, в основном это довольно интерпретации.
Well, mostly it's pretty interpretable.
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям.
Some funds are subject to considerable restrictions.
2000 2001 годы подлежат определению
2000 2001 to be determined
Эти затраты не подлежат обсуждению.
The expenditure was non negotiable.
Слова Аллаха не подлежат отмене.
There is no changing the words of God.
Слова Аллаха не подлежат отмене.
No changing is there in the words of Allah.
Слова Аллаха не подлежат отмене.
There is no alteration to the words of God.
Слова Аллаха не подлежат отмене.
The words of Allah shall not change.
Регистрации по месту жительства подлежат
The following persons must register their place of residence
Соответственно, эти претензии подлежат исправлению.
Consequently, a correction should be made in respect of these claims.
Сроки подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей.
171. Committee on Economic, Social and 20 24 Geneva 5 E I T One session
Его юрисдикции подлежат следующие лица
The following are subject to its jurisdiction
Эти члены подлежат незамедлительному переизбранию.
Those members are eligible for immediate re election.
Действительно ли все эти интерпретации одинаково правомерны?
Are all interpretations equally valid?
Ты признаешь, что все дело в интерпретации.
So you admit it's all interpretation.
Мужду тем, существуют различные интерпретации данных событий.
Meanwhile, a different interpretation of events exists.
При интерпретации команды POP стек был пуст.
The stack was empty when a POP command was encountered.
Эти термины нуждаются в интерпретации и уточнении.
These terms call for interpretation and clarification.
Ты признаешь, что все дело в интерпретации.
So you admit it's all interpretation.
Он был основан на неверной интерпретации результатов исследования.
It was based on a misrepresentation of the findings of the research.
Его курсы по музыкальной интерпретации вошли в легенду.
His courses in musical interpretation were legendary.
В данной интерпретации имя Дана произносят как Дэйна.
Dana is a given name used for both females and males.
При интерпретации команды EOP стек не был пуст.
The stack was not empty when the EOP command was encountered.
(М2) Думаю, Пикассо в восторге от вашей интерпретации.
Steven I think Picasso is applauding your interpretation.
Однако институты власти ЕС подлежат модернизации.
But the EU's institutions need to be modernized.
Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию.
People who break the law are punished.
Средства, отмытые таким образом, подлежат аресту.
Anyone who has knowledge of a money laundering offence and fails to report it before it is discovered by the competent authorities shall be punished by a fine of from 500 to 10,000 Libyan dinars.
Наконец, вердикты ВСГБ не подлежат обжалованию.
Lastly, SSSC verdicts are not subjected to appeal.
Но принятие интерпретации событий террористами скрывает действительность этого конфликта.
But adopting the terrorists interpretation of events conceals the reality of this conflict.
Правительство начало эту попытку с причудливой повторной интерпретации конституции.
The government launched this effort with a bizarre reinterpretation of the constitution.
Также вызвали улыбку и другие интерпретации, даже немного неуклюжие.
Other approaches were also funny, if a bit heavy handed.

 

Похожие Запросы : подлежат задержанию - подлежат налогообложению - подлежат разрешению - подлежат утилизации - предметы подлежат - подлежат ревизии - подлежат переоценке - подлежат декларированию - ставки подлежат - подлежат убытки - подлежат таможенному - подлежат конвертации - подлежат дисциплинарной