Перевод "подпитывает дебаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дебаты - перевод : дебаты - перевод : подпитывает - перевод : подпитывает - перевод : подпитывает - перевод : подпитывает дебаты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меня подпитывает постоянный страх. | Continual fear fattens me. |
Кроме того, система эта постоянно подпитывает сама себя. | Also, the system is self fueling. |
Но это просто подпитывает инфляционные ожидания и затрудняет задачу. | But that merely fuels inflation expectations and makes the task more painful. |
Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает. | It's not constrained by living within the body that gave rise to it. |
Эти дебаты необходимы. | These are necessary debates. |
Дебаты были жаркими. | Debate was heated. |
Дебаты в парламенте | Debates in parliament |
Когда пройдут дебаты? | When will the debate take place? |
У нас дебаты. | We're having a debate. |
Фактически, это совершенно понятно, потому что Израиль сам подпитывает антисемитизм . | In fact, it is perfectly understandable because Israel feeds feelings of anti Semitism. |
Искусство подпитывает искусство в любом случае. А художники вдохновляют художников. | Art feeds off art, in a way, and artists feed off artists. |
Латинская Америка запретные дебаты | Latin America s Forbidden Debates |
И пусть начнутся дебаты. | Let the debate begin. |
Дебаты продолжились в Twitter. | The Oz twitterverse has taken up the challenge. |
И, естественно, разгорелись дебаты. | Now, naturally, a debate raged. |
Эти коренные дебаты не утихнут. | This fundamental debate is not about to abate. |
Крис Андерсон У нас дебаты. | Chris Anderson We're having a debate. |
Дебаты по поводу такого утверждения | The debate is over the proposition |
Вы видели дебаты по телевизору? | Did you see the debate on TV? |
Дебаты вызвала игра в гольф. | It had to do with golf. |
...устроить дебаты по сложившейся ситуации? | Discuss the realities? |
Это, вместе с углублением недоверия Королевства к США, подпитывает растущее чувство изоляции. | That, together with the Kingdom s deepening distrust of the US, is fueling a growing sense of isolation. |
Дебаты о предельной сумме задолженности Америки | America s Dangerous Debt Ceiling Debate |
Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты. | Such questions have triggered a wide ranging constitutional debate. |
Рори Сазерлэнд И, естественно, разгорелись дебаты. | Rory Sutherland Now, naturally, a debate raged. |
Дебаты Нужна ли миру ядерная энергия? | Debate Does the world need nuclear energy? |
Все дебаты спонсируются компанией Чистый уголь . | Every single debate has been sponsored by Clean Coal. |
Все дебаты спонсируются компанией Чистый уголь . | Every single debate has been sponsored by Clean Coal. |
Использование инвесторами товаров в качестве класса активов подпитывает как спекулятивный, так и долговременный спрос. | Investors discovery of commodities as an asset class is fueling both speculative and long term demand. |
Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения. | Today, a new comparative debate has started. |
Энергетические дебаты являются еще одним примером этому. | Energy debates are another example of this. |
Дебаты об этом все же должны начаться. | That debate has yet to begin. |
Дебаты об эстетичности арки бушуют среди архитекторов... | Debates about its aesthetics will rage among the architects... |
Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами. | This was preceded by vigorous debates between MPs. |
Дебаты проходят на уровне высшей судебной инстанции. | This debate is taking place in the highest court of law. |
Дебаты академическая игра между согласием и отрицанием. | Debate is an academic game between the affirmative and the negative. |
Они провели дебаты на тему однополых браков. | They had a debate on same sex marriage. |
8 Парламентские дебаты, 4 мая 1994 года | 8 Parliamentary Debates, 4 May 1994. |
Хотя внешне эти дебаты и выглядят как дебаты об Америке и Ираке, в подтексте, как всегда, находится проблема Китая. | Although the surface of this debate is about America and Iraq, the subtext, as always, concerns China. |
Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными. | This narrow focus makes the debate unconstructive. |
Действительно, дебаты о национальной самобытности вовсе не новы. | Indeed, the debate over national identity is nothing new. |
Парламентские дебаты являются подлинными, и проводится честное голосование. | Parliamentary debates are real, and real contested voting takes place. |
Но эти дебаты могут быть не менее жаркими. | But this debate can be just as heated. |
Но дебаты также могут пойти по другому пути. | But the debate may also go the other way. |
И что дебаты должны быть посвящены совершенно другому. | And that's not what the debate should be about. |
Похожие Запросы : подпитывает обсуждение - подпитывает эту тенденцию - оживленные дебаты - дебаты панель - Академические дебаты - дебаты вокруг - интенсивные дебаты - здоровые дебаты - противоречивый дебаты