Перевод "подтвердить время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подтвердить - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : подтвердить время - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Confirm Verify Corroborate Vouch Deny

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Позвольте мне просто подтвердить и не тратить ваше время.
Let me just confirm and not waste your time.
В любое время я могу подтвердить это тебе, Маль Нё.
Anytime you want to confirm it for yourself, Mal Nyeo.
Подтвердить
Confirm
подтвердить
To affirm
Подтвердить
Confirm
Подтвердить очистку
Confirm clear
Подтвердить выход
Confirm logout
Подтвердить доставку
Confirm Delivery
Подтвердить сохранение
Confirm Save
Подтвердить пароль?
Confirm passkey?
Могу подтвердить.
I can vouch for that.
Являясь в настоящее время непостоянным членом Совета Безопасности, Дания, безусловно, может это подтвердить.
As a current non permanent member of the Security Council, Denmark can certainly testify to that.
Подтвердить новую игру
New game confirmation
Подтвердить удаление загрузки
Confirm transfer delete
Придете подтвердить сказанное.
You'll put this in writing.
Сейчас пришло время подвести итоги и подтвердить намеченные цели в интересах дальнейшего продвижения вперед.
It is time to take stock and remain focused, with a view to moving forward.
Я могу это подтвердить.
I can confirm this.
Ты можешь это подтвердить?
Can you confirm that?
Вы можете это подтвердить?
Can you confirm that?
подтвердить оказание поддержки Ливану
To affirm support for Lebanon
Посмотрим, получится ли подтвердить.
Let's see if I can confirm that.
Ктонибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm this?
Да, подтвердить факт самоубийства.
I understand.
Разумеется, она может подтвердить.
Oh, she'll verify this, of course.
Кто может это подтвердить?
Can anyone confirm this? Your colonel.
Эту информацию не удалось подтвердить.
It was not possible to confirm this information.
Кто нибудь может это подтвердить?
Can anyone verify that?
Я не могу это подтвердить.
I can't confirm this.
Я не могу это подтвердить.
I can't confirm that.
Полиция смогла подтвердить алиби Тома.
The police were able to verify Tom's alibi.
Кто нибудь может это подтвердить?
Can anyone confirm that?
Необходимо вновь подтвердить четыре принципа.
Four principles needed to be reaffirmed.
Он может вам все подтвердить.
He'll corroborate everything.
Ты должна проверить и подтвердить.
Am I in pain? Is this unbearable?'
Я могу подтвердить это численно.
And I've got the numbers to prove it.
Мои слуги могут это подтвердить.
My servants can confirm my whereabouts.
И можете подтвердить подлинность модели.
In fact, the only one who knows whether they're genuine or not.
Ничего я не могу подтвердить!
I can verify nothing for you.
Мне нужно подтвердить роль Гарафоло.
I have to let Miss Gorafali know about the role.
Вот, синьор агент может подтвердить!
There's a policeman here who can confirm it
Г жа Баччан (Индия) говорит, что пришло время вновь подтвердить обязательства, принятые в 2001 году на Дурбанской конференции.
Ms. Bachchan (India) said that it was time to renew the commitments made at the 2001 Durban Conference.
Мы должны вновь подтвердить наше послание военным руководителям о том, что для них пришло время уйти со сцены.
We must reaffirm our message to the military leaders that it is now time for them to go.
Я бы хотел подтвердить свою бронь.
I'd like to reconfirm my reservation.
Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.
Don't forget to confirm your reservation in advance.
Кто нибудь может подтвердить ваш рассказ?
Can anyone confirm your story?

 

Похожие Запросы : в ближайшее время подтвердить - подтвердить в ближайшее время - кратко подтвердить - подтвердить предложение - Подтвердить Email - подтвердить понимание - подтвердить приверженность - подтвердить баланс - подтвердить истинность - подтвердить информацию, - подтвердить уничтожение - подтвердить сумму - Как подтвердить