Перевод "подтвердить свое желание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

подтвердить - перевод : желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод : Желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод : желание - перевод : подтвердить свое желание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Общество определенно выразило свое желание.
The nation had definitely expressed its wishes.
Загадайте свое желание и ждите терпеливо.
I'm wishing I'm wishing
Поэтому Правление постановило вновь подтвердить свое прежнее решение.
The Board therefore decided to reaffirm its earlier decision.
Возьми яблоко, дорогая, и загадай свое желание.
Now, take the apple, dearie, and make a wish.
Ты не должна говорить вслух свое желание.
You shouldn't speak your wish.
Моя страна хотела бы подтвердить свое желание видеть, как ангольцы достигнут, наконец, понимания и примирения и посвятят свою энергию восстановлению своей страны, раздираемой затяжной войной.
My country would like to reiterate its wish to see Angolans finally reach understanding and reconciliation, so that they can devote their energies to the rebuilding of their country, torn apart by a war that has lasted far too long.
Удалить текущую статью из словаря. Вам нужно будет подтвердить свое решение.
If you have selected smart appending you will be prompted to enter expressions in the original language and their translations until you stop by pressing the ESC key.
Но им бы не позволили навязывать свое желание своим партнерам.
But they would not be permitted to impose their will upon their partners.
Африка продемонстрировала свое желание заниматься урегулированием конфликтов в нашем регионе.
Africa has demonstrated its willingness to deal with conflicts in the region.
Но тут зловещая больница обнародовала свое ярое желание заполучить оставшиеся 25000.
The evil face of the hospital has been exposed by its lust for the remaining 25,000.
Я понимаю тебя, понимаю, что ты не можешь взять на себя, чтобы высказать свое желание, свое чувство.
I understand that you cannot take it upon yourself to express your wishes and feelings.'
И он обязан подтвердить социальное положение своего сына, включив его в свое завещание.
And he will legalize the status of his son By naming him in his will.
Они подчеркнули свое желание, чтобы с ними консультировались по всем этим вопросам.
It noted that measures have been taken to further reduce the backlog of communications in addition, measures have been taken to process with the requisite urgency and expediency particular categories of communications.
Буркина Фасо хотела бы подтвердить свое осуждение террористических варварских актов, неважно кем они совершаются и с какой целью, а также подтвердить свое стремление продолжать вместе с международным сообществом работать над достижением совместной победы.
Burkina Faso wished to reaffirm its condemnation of terrorism's barbarous acts, by whomsoever committed and for whatever reasons, and to reiterate its commitment to continue to work with the international community to achieve a collective victory.
Я ведь ничего не знаю, я только сказал свое желание, проговорил он, извиняясь.
'Well, you see, I don't know at all I only expressed my wish,' he said, to excuse himself.
Однако, некторые индийские друзья моего мужа высказали ему свое желание найти белую девушку.
However, some of my husband's Indian friends have expressed their desire to find a white girl to my husband.
Многие преподаватели, кроме того, изъявляют желание повышать свое образование через получение степени магистра.
Many teachers are also willing to improve their education by acquiring a Master's degree.
При запросе на получение лицензии заявителю нужно подтвердить свое право на владение конкретными культурными ценностями.
Therefore, for the export of cultural goods outside the EU, you will need to apply for the EU export licence if your object falls under one of the categories in the Annex to the Council Regulation.
Подтвердить
Confirm
подтвердить
To affirm
Подтвердить
Confirm
Даже если лидеры Талибана подтвердят свое желание вести переговоры, будет тяжело поверить их намерениям.
Even if Taliban leaders affirmed their willingness to talk, it would be hard to trust their intentions.
. . . . находясь в будущей палаточной школе, мы увидели у детей сильное желание возобновить свое обучение.
. . . . as we sat in a tented school that was being prepared we felt the children s eagerness to resume their educations.
вновь подтверждает свое желание разработать соглашение, заменяющее Международное соглашение по тропической древесине 1994 года
Reaffirms its desire to achieve a successor agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994
Государства члены Европейского агентства подтвердили свое желание принять участие в программе Международной космической станции.
The States members of the European Space Agency have reaffirmed their desire to participate in the programme of the International Space Station.
Конференция даст государствам членам возможность подтвердить свое намерение сделать вопрос улучшения положения женщин первоочередной международной задачей.
The Conference would provide an opportunity for Member States to reaffirm their determination to make the advancement of women an international priority.
В самом деле, Китай даже больше не пытается скрывать свое желание господствовать на Тихом океане.
Indeed, China no longer even tries to hide its desire for hegemony in the Pacific.
Но это многообещающее направление полностью изменилось, когда Дэн Сяопин проявил свое желание жестоко подавить сопротивление.
This hopeful direction changed completely, however, when Deng Xiaoping revealed his desire for a violent crackdown.
Подтвердить очистку
Confirm clear
Подтвердить выход
Confirm logout
Подтвердить доставку
Confirm Delivery
Подтвердить сохранение
Confirm Save
Подтвердить пароль?
Confirm passkey?
Могу подтвердить.
I can vouch for that.
Соискатель также должен подтвердить свое намерение изучить французский язык, чтобы иметь возможность участвовать в общественной жизни Бельгии
have good knowledge of written and spoken French for training organised in another language, applicants must have good written and spoken knowledge of the language used applicants will also be asked to commit to learning French so that they can participate in daily life in Belgium
Я хотел бы также подтвердить наше желание в отношении того, чтобы Сербия и Черногория в полной мере участвовали в нарождающемся процессе переговоров.
I should also like to reaffirm our desire for Serbia and Montenegro to be fully associated with the emerging negotiation process.
Совет выражает свое настоятельное желание обеспечить всестороннее участие абхазской стороны в мирном процессе без дальнейшего промедления.
quot The Council expresses its strong desire to see the Abkhaz side enter fully into the peace process without further delay.
Она неоднократно выражала свое желание восстановить должность директора Центра, которая остается вакантной с сентября 1989 года.
It had repeatedly called for the restoration of the post of director of the centre, which had been vacant since September 1989.
Это мое желание, мое третье желание.
That is my wish, my third wish.
Это желание денег? Это желание безопасности?
Is it for security?
Каждый из кандидатов на выборах должен представить досье по своей кандидатуре согласно статье 28 и подтвердить свое гражданство.
To be elected, every candidate must submit a candidate's file in accordance with article 29 of the Code and provide proof of his or her nationality.
Семь демократических стран большой восьмёрки должны использовать санкт петербургскую встречу в верхах как возможность подтвердить своё желание развивать близкие дружеские отношения с Россией.
The G 8 s seven democratic countries should use the St. Petersburg summit as an opportunity to reaffirm their will to develop close and friendly relations with Russia.
Подтвердить новую игру
New game confirmation
Подтвердить удаление загрузки
Confirm transfer delete
Придете подтвердить сказанное.
You'll put this in writing.

 

Похожие Запросы : желание подтвердить - подтвердить свое - подтвердить свое участие - подтвердить свое согласие - подтвердить свое участие - подтвердить свое участие - подтвердить свое участие - подтвердить свое понимание - подтвердить свое присутствие - подтвердить свое согласие - подтвердить свое согласие - выразить свое желание - выражает свое желание