Перевод "подумал я должен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : подумал - перевод : подумал я должен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я подумал, что должен встретиться с ним. | I thought I must meet him. |
Я подумал, что теперь должен успокоиться насчет Троя. | So I thought, I've got to compose myself for Troy. |
Я подумал, Если бы я был помилован и не должен был умереть... | I thought, If I were pardoned and didn't have to die... |
Подумал я. | I thought. |
Я подумал | And I thought, I'm buggered if I'm going to spend the rest of my life |
Я подумал | So, I'm like |
Я подумал | And I thought |
Я подумал | I thought, |
Я подумал | I thought, there is an elephant in this room |
Я подумал | I thought, God, here we go. |
Я подумал | I thought, Oh, good. |
Я подумал | And so I thought to myself, |
Я подумал... | I thought |
Я подумал. | Vicki, |
И я подумал... извините, что я так говорю, я подумал, что... | And I thought, excuse me for sayingthis, lthought... |
Он шел за мной два квартала, я подумал, что должен дать ему чтонибудь поесть. | You'll get a tummy ache. He followed me for two blocks. |
Я подумал Парень! | I thought, Boy! |
И я подумал | And I'm like |
Правда? подумал я. | Really? , I thought. |
Я подумал Хорошо. | So I was like, Okay. |
Я подумал Хорошо. | I thought, Okay. |
И я подумал | И я подумал |
Я подумал BzzAgent? | I was like, BzzAgent? |
И я подумал, | And I thought, |
Я подумал немного. | I thought for a bit. |
Я подумал Минуточку! | Wait a minute! |
Я подумал Ура! | I was like, Woohoo! |
А, я подумал... | Ah, I thought that... |
Я тут подумал... | I've been thinking. |
Только я подумал... | Only I thought... |
Я только подумал... | I only thought... |
Я просто подумал.. | I was just thinking... |
Я подумал, что... | I thought we could ... |
Я не подумал. | I wasn't thinking |
Сначала я подумал я изучал эту птицу несколько лет разве не должен мозг этой птицы быть повреждён? | And I thought, in the beginning I studied this bird for a couple of years that, well, shouldn't the brain of this bird be damaged? |
Так что я подумал, что на этот раз я должен получить профессиональную помощь в выборе одежды. Ян | So I thought for once I should get some professional help finding clothes. |
Я должен сосчитать... 3, 2, 1 и... это немного настораживает. И я подумал, что мне нужен лозунг. Я придумал | I've got to count 3, 2, 1, and it's a bit alarming, so thinking of what my motto would be, and it would be, Body parts, not heart attacks. |
Что ты подумал, когда узнал, что должен переехать в Норвегию? | T What did you think when you've heard that you should move to Norway? |
Я подумал, ну, я увидел твою медаль Пурпурное сердце и подумал, что... | I thought, uhWell, I see you got the Purple Heart, and I thought that maybe No, no. |
Я подумал, что если мальчик прожил без дыхания так долго, то я должен найти способ, как это повторить. | I started to think, if the boy could survive without breathing for that long, there must be a way that I could do it. |
Я подумал Ого, здорово! | I said, Well, that's kind of neat. |
Я и не подумал. | I haven't thought about it.' |
Я так и подумал. | That's what I thought. |
Я подумал о Томе. | I thought about Tom. |
Я подумал, стоит попробовать. | I thought it was worth a try. |
Похожие Запросы : Я подумал - я подумал, хорошо - Поэтому я подумал - я подумал, а - я бы подумал - я просто подумал - Сначала я подумал, - должен я - Я должен - я должен - я должен - я должен - Я должен