Перевод "подход к коучингу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : подход к коучингу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
подход к адаптации | approach to adaptation |
Инновационный подход к протестам | Innovative protests |
Кибернетический подход к эволюции. | A cybernetic approach to human evolution. |
Подход к осуществлению C | Implementation approach B |
Подход к техническому сотрудничеству | Technical cooperation approach |
Согласованный подход к децентрализации | Coordinated approach to decentralization |
Подход к нему свободен? | Is everything all clear at Post Six? |
Новый подход к Северной Корее | A New Approach to North Korea |
Новый подход АСЕАН к Мьянме | ASEAN s New Approach to Myanmar |
Оптимальный подход к проблеме Ирака | How to Target Iraq |
Нетворческий подход к экономическим структурам . | Lack of institutional imagination . |
Балансовый подход к фискальной политике | A Balance Sheet Approach to Fiscal Policy |
Портфельный подход к изменению климата | A Portfolio Approach to Climate Change |
А. Предлагаемый подход к финансированию | The proposed funding approach |
Вот, к примеру, возможный подход. | Well, here's a potential approach. |
Я изменила к этому подход. | Well I'm trying to take a different approach. |
У меня подход к женщинам. | LEAVE IT TO ME. |
Это революционный подход к театру. | A revolutionary approach to the theatre. |
Леонард знал подход к женщинам. | Leonard has a way with women. |
Комплексный подход к борьбе с террором | An Intelligent War on Terror |
К счастью, данный подход начинает меняться. | Fortunately, that approach is changing. |
Это самый комплексный подход к повествованию, | It's the most inclusive approach you can take. |
У тебя есть подход к женщинам. | You have a way with women. |
Том умеет найти подход к детям. | Tom has a way with kids. |
Он принес новый подход к войне. | Jesup brought a new approach to the war. |
Часть I Общий подход к рассмотрению | Guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol |
В. Предлагаемый подход к распределению ресурсов | The proposed allocation approach |
Принцип 5 Системный подход к управлению | Principle System approach to management |
0.2.2 Поэтапный подход, применяемый к УММ | Step by step approach applied to the UMM |
ПОЭТАПНЫЙ ПОДХОД К РАЗВИТИЮ ТРАНСПОРТНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ | Transmitted by the Governments of Lithuania and the United Kingdom |
Это оптимальный подход к международному нормотворчеству. | This is the optimal approach to international law making. |
ПОЭТАПНЫЙ ПОДХОД К РАЗВИТИЮ ТРАНСПОРТНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ | Transmitted by the Governments of Romania and Switzerland |
Рекомендация 2 Согласованный подход к децентрализации | Recommendation 2 Coordinated approach to decentralization |
Это потребовало изменить подход к землепользованию. | This has necessitated a change in approach to land management. |
подход к уменьшению выбросов парниковых газов | approach to mitigate greenhouse gas emissions |
Надо изменить подход к понятию родитель . | The parenting paradigm needs to shift. |
Новый подход к механизму чистого развития | Taking a new approach to the Clean Development Mechanism |
Иной подход к той же проблеме. | A different approach to the same problem. |
У вас есть подход к животным. | You have quite a way with animals. |
Это значит, что нам надо фундаментально пересмотреть наш подход к среде, наш подход к энергии, к созданию совершенно новых моделей развития. | Therefore we will fundamentally rethink the way we look at the environment, the way we look at energy, the way we create whole new paradigms of development. |
Западноевропейский подход к своим соседям оставался двусмысленным. | Western Europe's attitude towards its eastern neighbours remained ambiguous. |
Новый подход подозрительно относится к универсальным решениям. | The new approach is suspicious of universal remedies. |
Этот подход привел к усугублению сегрегации бедных. | This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor. |
Обама предлагает другой подход к внешней политике. | Obama offers a different approach to foreign policy. |
Шукла Боуз индивидуальный подход к каждому ребенку | Shukla Bose Teaching one child at a time |
Похожие Запросы : по коучингу - подход к - подход к - подход к ценообразованию - подход к аудиту - подход к реализации - подход к качеству - подход к оценке - подход к управлению - подход к планированию - подход к проблеме - общий подход к - подход к культуре - подход к данным