Перевод "подход к улучшению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подход - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : подход к улучшению - перевод : подход к улучшению - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это довольно целостный подход к улучшению жизни людей, живущих в окрестностях парка. | It's a very holistic way of improving the lives of the people living in the villages around the park. |
но мне кажется, это не совсем творческий подход к улучшению поездки просто сделать её короче. | ... but it strikes me as a slightly unimaginative way of improving a train journey merely to make it shorter. |
Одна из делегаций заявила, что этот подход должен привести к сохранению и улучшению жизни людей. | One delegation said that the approach must result in saving and improving lives. |
Я просто рекламщик... но мне кажется, это не совсем творческий подход к улучшению поездки просто сделать её короче. | I'm just an ad man ... ... but it strikes me as a slightly unimaginative way of improving a train journey merely to make it shorter. |
подход к адаптации | approach to adaptation |
Инновационный подход к протестам | Innovative protests |
Кибернетический подход к эволюции. | A cybernetic approach to human evolution. |
Подход к осуществлению C | Implementation approach B |
Подход к техническому сотрудничеству | Technical cooperation approach |
Согласованный подход к децентрализации | Coordinated approach to decentralization |
Подход к нему свободен? | Is everything all clear at Post Six? |
Целостный подход к улучшению санитарных условий мог бы предусматривать меры, направленные на изменение отношения и поведения в качестве дополнения к механизму инвестирования санитарно технических сооружений и инфраструктуры. | A holistic approach to sanitation could include measures for changing attitude and behaviour as a complement to investments in sanitation facilities and infrastructure. |
Новый подход к Северной Корее | A New Approach to North Korea |
Новый подход АСЕАН к Мьянме | ASEAN s New Approach to Myanmar |
Оптимальный подход к проблеме Ирака | How to Target Iraq |
Нетворческий подход к экономическим структурам . | Lack of institutional imagination . |
Балансовый подход к фискальной политике | A Balance Sheet Approach to Fiscal Policy |
Портфельный подход к изменению климата | A Portfolio Approach to Climate Change |
А. Предлагаемый подход к финансированию | The proposed funding approach |
Вот, к примеру, возможный подход. | Well, here's a potential approach. |
Я изменила к этому подход. | Well I'm trying to take a different approach. |
У меня подход к женщинам. | LEAVE IT TO ME. |
Это революционный подход к театру. | A revolutionary approach to the theatre. |
Леонард знал подход к женщинам. | Leonard has a way with women. |
Однако Индия уже встала на путь к улучшению. | But India is already bouncing back. |
Это привело к постепенному улучшению условий жизни граждан. | It had thus gradually improved its citizens' living conditions. |
Эта принципиально новое законодательство призывает к улучшению мониторинга по лову рыбы, к управлению рыболовством, опираясь на экосистемный подход, в результате чего зона будет управляться целостно, и к защите редких и исчезающих видов рыбы. | Peraturan yang mendobrak ini menyerukan penguatan monitoring atas penyimpanan ikan pasca tangkap, suatu pendekatan berbasis ekosistem dalam pengelolaan perikanan dimana kawasan tersebut akan dikelola secara menyeluruh, serta perlindungan spesies ikan yang terancam punah atau langka. |
Комплексный подход к борьбе с террором | An Intelligent War on Terror |
К счастью, данный подход начинает меняться. | Fortunately, that approach is changing. |
Это самый комплексный подход к повествованию, | It's the most inclusive approach you can take. |
У тебя есть подход к женщинам. | You have a way with women. |
Том умеет найти подход к детям. | Tom has a way with kids. |
Он принес новый подход к войне. | Jesup brought a new approach to the war. |
Часть I Общий подход к рассмотрению | Guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol |
В. Предлагаемый подход к распределению ресурсов | The proposed allocation approach |
Принцип 5 Системный подход к управлению | Principle System approach to management |
0.2.2 Поэтапный подход, применяемый к УММ | Step by step approach applied to the UMM |
ПОЭТАПНЫЙ ПОДХОД К РАЗВИТИЮ ТРАНСПОРТНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ | Transmitted by the Governments of Lithuania and the United Kingdom |
Это оптимальный подход к международному нормотворчеству. | This is the optimal approach to international law making. |
ПОЭТАПНЫЙ ПОДХОД К РАЗВИТИЮ ТРАНСПОРТНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ | Transmitted by the Governments of Romania and Switzerland |
Рекомендация 2 Согласованный подход к децентрализации | Recommendation 2 Coordinated approach to decentralization |
Это потребовало изменить подход к землепользованию. | This has necessitated a change in approach to land management. |
подход к уменьшению выбросов парниковых газов | approach to mitigate greenhouse gas emissions |
Надо изменить подход к понятию родитель . | The parenting paradigm needs to shift. |
Новый подход к механизму чистого развития | Taking a new approach to the Clean Development Mechanism |
Похожие Запросы : к улучшению - стремиться к улучшению - приверженность к улучшению - стремиться к улучшению - привести к улучшению - путь к улучшению - стремиться к улучшению - стремится к улучшению - стремиться к улучшению - приверженность к улучшению - стремиться к улучшению - готовность к улучшению - стремление к улучшению