Перевод "под этим названием" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : под - перевод : под - перевод : этим - перевод : под - перевод : под этим названием - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
сохранить текущее определение кисти под этим названием | save the current brush definition under this name |
Псевдоним Netsky связан с компьютерным вирусом под этим названием. | The name Netsky is based on the computer virus of the same name. |
, под этим названием в Америке вышла BnB Crazy Arcade. | , which is the North American name of Crazy Arcade. |
Правительство насильственно реструктурировало государственные долги этим фондам, известные под названием AFJP. | The government forcibly rescheduled the public debt holdings of these funds, known locally as AFJP. |
Fan Jet Falcon Под этим названием Falcon ы продавали в северной америке. | CC 117 Canadian military designation of Falcon 20C from 1970. Fan Jet Falcon The Falcon 20 was marketed in North America under this name. |
Под названием Месть . | It is called Revenge. |
Однако, как отмечает Хюбшман, Нахичевань не был известен под этим названием в древности. | Hübschmann notes, however, that it was not known by that name in antiquity. |
Под этим названием они дали свой первый концерт 7 июля 1984 года в Бирмингеме. | This was the name they went under at their first live performance on 7 July 1984 in The Mermaid in Birmingham. |
Как с этим разобраться? Чтобы решить это, мы применим нечто под названием Формула Герона . | And to do that we're going to apply something called Heron's Formula. |
Вдохновлённые этим открытием, я и мой друг Дэн Йэтс основали компанию под названием Opower. | Inspired by this insight, my friend Dan Yates and I started a company called Opower. |
Цитадель под названием Евро | The Euro Ark |
Тюрьма под названием Газа | The Gaza Prison |
под названием триллион долларов , | It's called the trillion dollar stimulus package. |
Нечто под названием наука. | It appears something called Science . |
Существует патент под названием | There's a patent called |
Песню под названием Флейта . | A song called The flute . |
Турция в первые познакомилась с этим актером любительского театра,в конкурсе под названием Звезды Турции. | Turkey first met this young, ameteur actor on Turkey's Stars Competition show. |
Небольшое стихотворение под названием Умершие . | So the little poem is called The Dead. |
Проект под кодовым названием Excelsior . | Project Excelsior, it was called. |
) под названием Risk Onyx Edition . | ) as Risk Onyx Edition . |
начали первое турне под названием . | started their first tour titled . |
Проект под кодовым названием Excelsior . | Project Excelsior, it was called. |
Это игра под названием Foldit . | It's a game called Foldit. |
Небольшое стихотворение под названием Умершие . | So the little poem is called The Dead. |
Это обсуждение статьи под названием | This is a discussion around an article called, |
Вот препарат под названием Тамифлю . | This is a drug called Tamiflu. |
На земле, под названием Дамаск. | In the land called Damascus. |
Есть компания под названием Regen. | There is a company called Regen. |
Это препарат под названием ребоксетин. | This is a drug called reboxetine. |
Я провожу кампанию под названием | And I've done a campaign called |
Золушкину туфельку под названием шампанское. | Cinderella's slipper. It's called champagne. |
Выпустим старый под новым названием. | Release the old one under a new title. |
Но наряду с этим, растет и осознание того, что с бедствием под названием малярия необходимо бороться. | Malaria is spreading, and new scientific evidence indicates that people infected with HIV are more likely to transmit it to others when they are also infected with malaria. |
Но наряду с этим, растет и осознание того, что с бедствием под названием малярия необходимо бороться. | But there is also a growing realization that malaria is a disaster that must be addressed. |
под названием Бесконечная клетка для обезьян . | The radio show is called The Infinite Monkey Cage. |
из компании под названием Позитивная энергия . | This is from a company called Positive Energy. |
Приложение, колонка под названием Причина прекращения | Annex, column headed Reason for discontinuation |
Часть коллекции под названием Desde Luego. | A work from her series titled Desde Luego. |
Я с планеты под названием Земля. | I come from a planet called Earth. |
Третья манга под названием Little Busters! | A third manga, titled Little Busters! |
Макси сингл под названием Little Busters! | A maxi single titled Little Busters! |
Он известен под названием Madhabpasha Dighi. | Locally it is known as Madhabpasha Dighi. |
Аэропорт также известен под названием Кангкенг. | The airport is also known as Kaong Kang Airport. |
Сейчас там проходит выставка под названием | Currently, there is an exhibition called, |
Это был магазин под названием Draeger's. | It was a store called Draeger's. |
Похожие Запросы : под названием - под названием - под этим - под этим - компания под названием - город под названием - книга под названием - книга под названием - место под названием - исследование под названием - под любым названием - статья под названием - книга под названием - остаются под названием