Перевод "пожалуйста включите" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :
ключевые слова : Turn Play Switch Engage Activate Welcome Could Would Please Stop

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Включите, пожалуйста.
Please go ahead.
Включите, пожалуйста, радио.
Please turn on the radio.
Включите радио, пожалуйста.
Please turn on the radio.
Пожалуйста, включите телевизор.
Please turn on the television.
Включите, пожалуйста, телевизор.
Please turn on the television.
Включите его, пожалуйста.
Please turn it on.
Включите её, пожалуйста.
Please turn it on.
Пожалуйста, включите телевизор.
Please turn on the TV.
Включите, пожалуйста, телевизор.
Please turn on the TV.
Пожалуйста, включите свет.
Please turn on the light.
Включите свет, пожалуйста.
Please turn on the light.
Включите, пожалуйста, свет.
Turn on the light please.
Включите, пожалуйста, радио.
Put the radio on, please.
Включите радио, пожалуйста.
Put the radio on, please.
Включите, пожалуйста, музыку.
Can we cue the music please?
Включите ролик, пожалуйста.
Run the movie, please.
Включите музыка, пожалуйста.
Turn up the music, please.
Включите, пожалуйста, первый видеоклип.
If we could roll that first video clip.
Темнеет. Включите мне свет, пожалуйста.
It's getting dark. Please turn on the light for me.
Выключите, пожалуйста, радио и включите телевизор.
Please turn off the radio and turn on the TV.
Включите.
Put it on.
Включите радио.
Turn on the radio.
Включите телевизор.
Turn on the TV.
Включите его.
Switch it on.
Включите её.
Switch it on.
Включите его.
Turn it on.
Включите её.
Turn it on.
Включите воображение.
Use your imagination.
Включите газ.
Turn on the gas.
Включите фары.
Turn on the lights.
Включите Adblock
Please enable Konqueror's Adblock
Включите свет.
Let's have a little light.
Включите свет!
Turn on the lights!
Включите свет.
Hm. Put up the lights.
И я покажу вам в следующем видео, включите его, пожалуйста, что можно перемещать очень тяжёлые грузы.
I will show you, in the next video can you start it, please? that very heavy loads can be moved.
Вы включите телевизор?
Will you turn on the television?
Включите музыку, спасибо.
OK, you can start the music, thanks.
И включите видео.
And show the video.
Включите первое видео.
Play video one.
Ктонибудь включите свет.
Somebody turn on that light.
Эй, включите свет.
Hey, turn on the lights.
Может, включите свет?
Why don't you put on a light?
Включите обратно питание!
Get that power back on!
Вы не включите кондиционер?
Would you put on the air conditioning?
Темнеет. Вы включите свет?
It's become dark. Would you turn on the light?

 

Похожие Запросы : пожалуйста, включите - пожалуйста, включите - пожалуйста, включите - пожалуйста, включите - Пожалуйста, включите куки - Пожалуйста, включите Javascript - Пожалуйста, включите ваше - включите устройство - включите передачу - включите блокировку - включите его - снова включите - пожалуйста пожалуйста пожалуйста - пожалуйста, пожалуйста, - крутите или включите