Перевод "пожалуйста присоединяйся к нам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : Присоединяйся - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :
ключевые слова : Give Find Come Welcome Could Would Please Stop Join Join Jump Welcome

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Присоединяйся к нам.
Join us.
Присоединяйся к нам.
Come join us.
Присоединяйся к нам!
Join us!
Забудь об этом и присоединяйся к нам.
Just forget about that, and come join our club.
Если тебе станет скучно, присоединяйся к нам.
But if you get bored, you come along, join us later.
Присоединяйся к Blogaction14
Join Blogaction14
Бесплатный Документальный Фильм Две Версии Титры Субтитры Присоединяйся к нам
Free full documentary Two versions Credits Subtitles Get involved and more
Присоединяйся к движению. Спаси Арктику!
Join the movement Save the Arctic
Присоединяйся к демонстрации дня земли
The monthly student march
Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.
Please join us.
Присоединяйся.
Come on in.
Присоединяйся.
Come on along.
Присоединяйся.
Come and join us.
Присоединяйся!
Join me.
Господин, пожалуйста, выйдите к нам!
Master, please come out!
Тамара, присоединяйся.
Tamara, would you like to jump in?
Снимай одежду и присоединяйся к святочным гулякам.
Divest yourself of raiment and join the Yuletide revelers.
Вылезай, присоединяйся к неудачницам. Я купила закусок.
Let's eat cakes, we three wallflowers.
Пожалуйста, присоединитесь к нам. Работайте вместе.
Please join us by working together.
Присоединяйся к акциям и подпиши петицию на globalfundreplenishment.org
Join oone of the actions and sign the petition at globalfundreplenishment.org
Снимай шляпу и плащ, и присоединяйся к веселью.
Take off your hat and coat and join our festivities.
Давай, друг, присоединяйся.
Join the party. Join the party.
Давай, Фрэн, присоединяйся.
Come on, Fran. Join the elite.
Пожалуйста, заходите к нам на новое место.
Please come to see us at our new place.
Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
Check back next week.
Пожалуйста, доставь нам удовольствие и приходи к нам завтра на чай
Will you please join us for tea tomorrow?
Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
Please visit us at your convenience.
Пожалуйста, возьмите свою коляску и поезжайте к нам!
Please come and bring your carriage for us right away!
Пожалуйста, попросите их относиться к нам, как к живым людям.
Please ask them to treat us like human beings.
Даже если и фальшивишь присоединяйся.
Even if you sing out of tune, join us.
Пожалуйста, сообщите нам!
Please let us know!
Сообщи нам, пожалуйста.
Please let us know.
Сообщите нам, пожалуйста.
Please let us know.
Пожалуйста, помоги нам.
Please help us.
Пожалуйста, помогите нам.
Please help us.
Помоги нам, пожалуйста.
Please help us.
Помогите нам, пожалуйста.
Please help us.
Пожалуйста, скажи нам.
Please tell us.
Пожалуйста, скажите нам.
Please tell us.
Пожалуйста, расскажи нам.
Please tell us.
Пожалуйста, расскажите нам.
Please tell us.
Помоги нам, пожалуйста.
Help us, please.
Помогите нам, пожалуйста.
Help us, please.
Пожалуйста, помоги нам!
Please help us!
Пришлите нам, пожалуйста.
Send us please.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, присоединяйся к нам - Присоединяйся к нам - Присоединяйся к революции - Присоединяйся к вечеринке - Присоединяйся к ним - к нам - к нам - пожалуйста, сообщите нам - пожалуйста, сообщите нам - Присоединяйся сегодня - Присоединяйся сейчас - присоединяется к нам - присоединиться к нам - Ключ к нам