Перевод "пожалуйста просим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : просим - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод :
ключевые слова : Welcome Could Would Please Stop Request Welcome Welcome Asking Lord

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Милости просим.
'If you please, doctor.'
Милости просим!
Welcome.
Милости просим!
Welcome!
просим УНПООН
Request UNDCP to
Просим вас.
Please.
Терпенья просим.
Linger your patience on
Милости просим.
May you be welcome.
Просим Стив
Go ahead, Steve.
Прощения просим.
Excuse me.
Милости просим!
Welcome to you!
Мы не просим у вас денег. Мы просим вашего голоса.
We're not asking for your money. We're asking for your voice.
Мы просим возможность.
We are asking for an opportunity.
Просим учесть следующее
Please note
Мы просим прощения.
We're sorry.
Милости просим, обожатель!
Hello, devotee!
Мы просим проявлять терпимость, и просим выполнить Всемирную программу действий, касающуюся молодежи.
We ask for tolerance, and we ask that the World Programme of Action for Youth be implemented.
Мы просим вашего терпения!
We beg your patience!
Мы не просим подаяний.
We are not asking for handouts.
Мы просим Совет Безопасности
We request the Security Council
Мы просим вашего голоса.
We're asking for your voice.
Мы тебя просим все.
Command her, master!
Мы просим королевской аудиенции.
We demand to be brought before the king.
Вот тогда милости просим.
You shall have the pleasure then.
Просим вас немедленно разобраться.
(Jem continues dictating)...which...
Мы просим ещё людей.
And they request more people.
Мы не просим особого к нам отношения мы не просим просто оказать нам помощь.
We are not asking for special treatment we are not asking just for help.
Почему мы не просим финансирования?!
Why are we not asking for funding?!
В твоем соборе мы просим
Notre Dame we beseech you
Поэтому мы и просим вас.
That's why we're asking you.
Просим вас явиться на работу
We request that you come to our offices at once.
Мы просим у тебя прощения.
WE BEG YOUR PARDON.
Просим всех занять свои места!
En voiture, s'il vous plaît!
Всех милости просим к нам.
We need 18 more to form a union.
Кто захочет прийти милости просим.
You're free to do as you please
Мы просим тебя не делать этого.
We're asking you not to do that.
Мы просим вас не делать этого.
We're asking you not to do that.
Просим не курить в помещении вокзала.
We ask that you don't smoke in the station.
Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
You alone we worship, and to You alone turn for help.
Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
You alone we worship and from You alone we seek help (and may we always).
Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
Thee only we serve to Thee alone we pray for succour.
Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
Thee alone do we worship and of Thee alone do we seek help,
Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
You (Alone) we worship, and you (Alone) we ask for help (for each and everything).
Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
It is You we worship, and upon You we call for help.
Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
You alone do we worship, and You alone do we turn for help
Тебе мы поклоняемся и просим помочь!
Thee (alone) we worship Thee (alone) we ask for help.

 

Похожие Запросы : пожалуйста, просим - мы просим - мы просим - Настоящим просим - может просим - Просим рассмотреть - Просим всех - мы просим - просим вас - мы просим - просим понимания - мы просим - Просим Вас - мы просим