Перевод "пожертвование на благотворительные цели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пожертвование - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : цели - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В частности, важную роль в этой деятельности играют граждане, предоставляющие средства на благотворительные цели.
Moreover, citizens had an important role to play, notably by making donations to charity.
Теперь студенты просят публичное извинение и компенсацию в виде 5000 злотых, которая пойдет на благотворительные цели.
The students are now asking for a public apology and 5,000PLN of compensation, which would go to charity.
Каждый момент потраченный на пожертвование
Some time that they can donate
В идеале государства должны располагать всеобъемлющими системами, обеспечивающими, чтобы все благотворительные пожертвования направлялись на соответствующие законные цели.
Ideally, States should have in place comprehensive systems to ensure that all charitable donations reach their intended, legitimate targets.
Сделать пожертвование...
Donate...
Сделать пожертвование...
Donate Money...
Сделать пожертвование...
Current directory name
Благотворительные формируются.
Charity movements are forming.
Печатное издание календаря можно приобрести на выставке в Lee Cafe в Скопье. Все вырученные средства будут направлены на благотворительные цели.
The original photos are on sale through the exhibition in Lee Cafe in Skopje , and all proceedings will be donated to charity.
17 декабря 2007 года Энн Карри прыгнула с Транспортного моста в Мидлсбро (Англия), чтобы собрать деньги на благотворительные цели.
On December 17, 2007, Curry bungee jumped off the Transporter Bridge in Middlesbrough, England to raise money for charity.
Спасибо за пожертвование.
Thank you for the donation.
Пожалуйста, сделайте пожертвование.
Please make a donation.
Сделайте пожертвование сегодня.
Make a donation today.
Некоммерческие благотворительные организации
Non profit organizations charities
Суд установил, что он и БИФ передали боевикам за границей из средств, пожертвованных на благотворительные цели, более 300 000 долл. США.
The court determined that he and BIF had diverted more than 300,000 from the charity's humanitarian goals to support fighters abroad.
Пожертвование можно сделать на сайте L'Auberge des Migrants.
Donations can be made on the L'Auberge des Migrants website.
Том хочет сделать пожертвование.
Tom wants to donate money.
Пожертвование разработчикам KVpnc 30EUR
Support KVpnc development with 30EUR
БИФ и его руководители, в том числе его исполнительный директор Энаам Арнаут, утверждали, что средства фонда тратились исключительно на благотворительные, гуманитарные цели .
BIF and its leaders, including Executive Director Enaam Arnaout, claimed its donors' money was spent solely for charitable, humanitarian purposes .
Пожертвование разработчикам KVpnc 15 EUR
Support KVpnc development with 15EUR
Благотворительные организации должны быть подотчётными
Holding Charities Accountable
Е. Благотворительные и аналогичные организации
E. Charities and similar entities
Он есть на Kickstarter. И если хотите сделать пожертвование пожалуйста.
It's currently on Kickstarter, so if you want to contribute, please do it.
Государства должны рассмотреть меры, обязывающие благотворительные организации сообщать (на конфиденциальной основе) о денежных переводах за границу с указанием суммы, имени бенефициара и цели пожертвования.
States should consider obliging charities to report, on a confidential basis, remittances of funds abroad, specifying the amount, the name of the beneficiary, and the purpose of the donations.
По доллару с каждого билета пошли на местные благотворительные нужды.
One dollar from each ticket sold went to local charities.
Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
We showed it increases donations to charity by 50 percent.
Том сделал большое пожертвование для больницы.
Tom made a big donation to the hospital.
И пожалуйста, примите это как пожертвование.
And, uh, please accept this as a donation.
Через свою онлайн платформу для вкладов Шаньсиньхуэй предлагает высокие процентные ставки индивидуальным инвесторам и обещает пожертвования на благотворительные цели и поддерживаемые государством программы помощи бедным.
Through its online investment platform, Shanxihui offers a high return rate to individual investors, and promises donations to charitable causes and government endorsed programs to help the poor.
Но коммерческие фирмы не благотворительные организации.
But commercial firms are not philanthropies.
Благотворительные общества в Объединенных Арабских Эмиратах
Charitable associations in the United Arab Emirates
Вы жертвуете деньги в благотворительные фонды?
Do you give money to any of the charities?
Вы хотите внести пожертвование, не так ли?
You want to donate money, don't you?
Скажите мне, куда направить пожертвование через Paypal .
Give me something I can do with Paypal.
Что же вам нужно, мистер Бигли. Пожертвование?
WHAT IS IT YOU WANT MR. BIGLEY, A SUBSCRIPTION?
Если вы искренне расходуете на угодные Аллаху благотворительные цели, желая снискать Его благосклонность, Он удвоит вам вознаграждение за то, что вы израсходовали, и простит вам бывшие грехи.
If you lend a goodly loan to God, He will double it for you, and forgive you.
Если вы искренне расходуете на угодные Аллаху благотворительные цели, желая снискать Его благосклонность, Он удвоит вам вознаграждение за то, что вы израсходовали, и простит вам бывшие грехи.
If you lend to Allah a goodly loan (i.e. spend in Allah's Cause) He will double it for you, and will forgive you.
Если вы искренне расходуете на угодные Аллаху благотворительные цели, желая снискать Его благосклонность, Он удвоит вам вознаграждение за то, что вы израсходовали, и простит вам бывшие грехи.
If you give Allah a goodly loan, He will increase it for you several fold and will forgive you.
Группа по наблюдению рекомендует, чтобы это обязательство распространялось на все благотворительные организации.
Many States require an official inspection or audit of charities that seek tax exemptions or government grants the Monitoring Team recommends that this obligation be extended to all charities.
Пипин подтвердил свое земельное пожертвование в Риме в 756 году, а в 774 году Карл Великий подтвердил пожертвование своего отца.
Pepin confirmed his Donation in Rome in 756, and in 774 Charlemagne confirmed the donation of his father.
Его авторы преследуют благотворительные цели издание прошлого года было посвящено проблеме рака груди, а главной темой календаря на 2014 год стала проблема полового воспитания, а также интерьерный дизайн.
While last year's edition promoted breast cancer awareness, the topic for this year's Twitter calendar is sex education with a secondary focus on interior design.
Ву хотел сделать пожертвование, чтобы помочь этой семье.
He wanted to donate and help out his family.
Ты единственный человек, который еще не сделал пожертвование.
You're the only person who hasn't yet made a donation.
Ты единственный человек, который еще не внёс пожертвование.
You're the only person who hasn't yet made a donation.
Затем я подумал, что оправдываю нежелание писать тем, что деньги уйдут на пожертвование.
So then I would kind of justify not writing by giving a gift.

 

Похожие Запросы : на благотворительные цели - на благотворительные цели - на благотворительные цели - благотворительные цели - пожертвования на благотворительные цели - ходить на благотворительные цели - работа на благотворительные цели - пожертвования на благотворительные цели - пожертвовать на благотворительные цели - работать на благотворительные цели - пожертвование - пожертвование