Перевод "позволит сэкономить время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : позволит - перевод : время - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : время - перевод : позволит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это позволит сэкономить время и избежать возможных задержек | Time will be saved and possible delays avoided |
Это позволит сильно сэкономить. | And that's where we think the real cost savings will come. |
Знание следующих приёмов позволит сэкономить вам время при работе с dolphin . | The following are a number of tips to save time when using dolphin . |
Я помогу вам сэкономить время. | I'm going to help you save some time. |
Я воспользовался компьютером, чтобы сэкономить время. | I used a computer in order to save time. |
Я воспользовалась компьютером, чтобы сэкономить время. | I used a computer in order to save time. |
Я всего лишь пытаюсь сэкономить тебе время. | I'm only trying to save you time. |
Я думал, что это может сэкономить время. | I thought it might save time. |
Думаю, я могу помочь тебе сэкономить время. | I think I can save you some time. |
Чтобы сэкономить время, мы решили воспользоваться аварийным трапом. | To save time, we've decided to use the emergency chute. |
Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой то степени сэкономить усилия и время. | It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources. |
Что мне нужно делать для того, чтобы сэкономить время? | What should I do in order to spare time? |
Но можно сэкономить время и просто использовать наше уравнение. | But we can save time and just use our equation. |
Будучи развитием уже использующегося 747 400, 747 8 позволит сэкономить на обучении персонала и взаимозаменяемых деталях. | As a derivative of the already common 747 400, the 747 8 has the economic benefit of similar training and interchangeable parts. |
Такой подход не только позволит сэкономить средства, но и будет способствовать процессу объединения усилий по обслуживанию. | Such an approach would not only save funds but would also help the process of integration of services. |
Ну, мы могли бы сэкономить время, будь у нас веревка. | Well, we could save time if we had a rope. |
Пересмотр отношений Департамента с внешними средствами массовой информации позволит сэкономить ресурсы и использовать их в других целях. | The re examination of relations between the Department and the external media could lead to the economization of resources and their redeployment for other purposes. |
В идеале мы хотели шагать только по простым числам, чтобы сэкономить время. | And ideally we only wanted to check primes to save time. |
Судебные процессы с участием нескольких обвиняемых позволят добиться повышения эффективности и экономии, поскольку несколько процессов будут объединены в один, что позволит существенно сэкономить время и место в залах заседаний. | The multiple accused trials will result in a number of efficiencies and savings by allowing for multiple trials to be consolidated into one trial, thus saving considerable time and courtroom space. |
Вдобавок количество пользователей интернет сервиса налоговой инспекции перевалило за 18 миллионов человек, что позволит ведомству серьезно сэкономить на почтовой рассылке. | On top of that, the number of users of the tax inspectorate's internet service has grown to more than 18 million people, which enables the agency to save substantially on postage. |
Хороший способ сэкономить электроэнергию! | Nice power saving! |
Можешь сэкономить на геле. | Yeah, you can save on aqualift that day. |
В качестве первого шага мы приступили к работе по объединению энергосистем в некоторых районах, что позволит сэкономить средства и повысить эффективность. | As a first step, we have begun work on linking electricity grids in certain areas, saving money and increasing efficiency. |
Снижение потребности в принятии мер по контролю над загрязнением воздуха позволит дополнительно сэкономить 11 млрд. евро в год в 2020 г. | The reduced need for measures to control air pollution will bring additional savings of 11 billion per year in 2020. |
Это простое в использовании устройство помогает сэкономить время и дрова, причем во время приготовления пищи нет никакого дыма! | This easy to use device helps save time and wood, and when cooking there is no smoke! |
Вы научитесь использовать наиболее полезные и впечатляющие возможности kde , позволяющие сэкономить время и силы. | There are also some tips and tricks showing you the most useful and impressive features of kde , and ways to save you time and effort. |
Это поможет вам сэкономить электроэнергию. | It'll help you save energy. |
Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках | Smart ways to save on college textbooks |
Она тяжело трудилась, чтоб сэкономить деньги. | She worked hard in order to save money. |
Двухъярусные кровати это способ сэкономить место. | Bunk beds are a way to save space. |
Мы можем сэкономить вам немного времени. | We can save you some time. |
Это должно сэкономить нам немного денег. | That should save us some money. |
И ты на этом решил сэкономить? | Are you trying to stingily save money? |
Но на чем же нам сэкономить? | Where else can we economise? |
Если это не будет сделано, Генеральную Ассамблею следует упразднить, что позволит сэкономить все издержки и расходы, которые несут принимающая страна, а также государства члены. | Unless this is realized, the General Assembly should be abolished, and all the costs and expenses incurred by the host country and the Member States should be saved. |
Когда он захотел увидеть всю последовательность данных, тогда, чтобы сэкономить время, он запустил моделирование с середины процесса. | He wanted to see a sequence of data again and to save time he started the simulation in the middle of its course. |
Это откроет больше путей сэкономить на налогах ) | Gives me more ways to save tax. ) |
Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги. | Tom is doing everything he can to save money. |
Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги. | Tom is doing everything possible to save money. |
По оценкам, это позволило сэкономить 17,2 млн. | It was estimated that 17.2 million MWh of electricity was saved. |
Это, естественно, позволяет сэкономить огромное количество денег. | Which of course saves a lot of money. |
Велосипед как только смогу сэкономить на рассрочку. | A bicycle... as soon as I can spare the instalment. |
Я скажу Вам, как Вы можете сэкономить. | I'll tell you how you can save money. |
Однако, по имеющимся у Консультативного комитета сведениям, фактически требуемое количество набираемых на местной основе сотрудников составит 332 человека, что предположительно позволит сэкономить 603 900 долл. США. | However, the Advisory Committee was informed that the required level of locally recruited staff would actually be 332, with estimated savings amounting to 603,900. |
Я попытаюсь сэкономить вам время и деньги и пройду весь материал всего за три минуты, поэтому потерпите немножко. | I'm going to try and save you all the time and all the money and go through it in the next three minutes, so bear with me. |
Похожие Запросы : это позволит сэкономить - это позволит сэкономить - сэкономить время - сэкономить время - сэкономить время - сэкономить драгоценное время - сэкономить нам время - может сэкономить время - позволит