Перевод "это позволит сэкономить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : позволит - перевод : это - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод :
ключевые слова : Allows Lets Allow Keep Save Spare Saving Saved Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это позволит сильно сэкономить.
And that's where we think the real cost savings will come.
Это позволит сэкономить время и избежать возможных задержек
Time will be saved and possible delays avoided
Знание следующих приёмов позволит сэкономить вам время при работе с dolphin .
The following are a number of tips to save time when using dolphin .
Это поможет вам сэкономить электроэнергию.
It'll help you save energy.
Двухъярусные кровати это способ сэкономить место.
Bunk beds are a way to save space.
Это должно сэкономить нам немного денег.
That should save us some money.
Будучи развитием уже использующегося 747 400, 747 8 позволит сэкономить на обучении персонала и взаимозаменяемых деталях.
As a derivative of the already common 747 400, the 747 8 has the economic benefit of similar training and interchangeable parts.
Такой подход не только позволит сэкономить средства, но и будет способствовать процессу объединения усилий по обслуживанию.
Such an approach would not only save funds but would also help the process of integration of services.
Это откроет больше путей сэкономить на налогах )
Gives me more ways to save tax. )
Я думал, что это может сэкономить время.
I thought it might save time.
По оценкам, это позволило сэкономить 17,2 млн.
It was estimated that 17.2 million MWh of electricity was saved.
Это, естественно, позволяет сэкономить огромное количество денег.
Which of course saves a lot of money.
Пересмотр отношений Департамента с внешними средствами массовой информации позволит сэкономить ресурсы и использовать их в других целях.
The re examination of relations between the Department and the external media could lead to the economization of resources and their redeployment for other purposes.
Это позволило сэкономить средства по этой статье бюджета.
This resulted in savings in this budget line item.
Это позволило сэкономить средства по этой статье бюджета.
This resulted in savings under this budget line item.
Это значит, что сегодня вам придётся сэкономить больше.
It means that you have to save more today.
На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги.
It's actually a great way to save you some money.
Если это не будет сделано, Генеральную Ассамблею следует упразднить, что позволит сэкономить все издержки и расходы, которые несут принимающая страна, а также государства члены.
Unless this is realized, the General Assembly should be abolished, and all the costs and expenses incurred by the host country and the Member States should be saved.
Вдобавок количество пользователей интернет сервиса налоговой инспекции перевалило за 18 миллионов человек, что позволит ведомству серьезно сэкономить на почтовой рассылке.
On top of that, the number of users of the tax inspectorate's internet service has grown to more than 18 million people, which enables the agency to save substantially on postage.
Хороший способ сэкономить электроэнергию!
Nice power saving!
Можешь сэкономить на геле.
Yeah, you can save on aqualift that day.
Это особенно справедливо, когда представляется возможность сэкономить или заработать деньги.
This is especially true when there is a chance to save or make money.
В качестве первого шага мы приступили к работе по объединению энергосистем в некоторых районах, что позволит сэкономить средства и повысить эффективность.
As a first step, we have begun work on linking electricity grids in certain areas, saving money and increasing efficiency.
Снижение потребности в принятии мер по контролю над загрязнением воздуха позволит дополнительно сэкономить 11 млрд. евро в год в 2020 г.
The reduced need for measures to control air pollution will bring additional savings of 11 billion per year in 2020.
Я помогу вам сэкономить время.
I'm going to help you save some time.
Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой то степени сэкономить усилия и время.
It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources.
Это позволит оперативно передавать информацию.
They will make it easier to quickly transmit information.
Том позволит тебе это сделать.
Tom will let you do that.
Том позволит вам это сделать.
Tom will let you do that.
Том позволит Мэри это сделать?
Will Tom permit Mary to do that?
Это позволит паролю быть случайным.
This allows passwords to be random.
Да, это позволит тебе выпутаться.
YES, THAT WOULD LET YOU OUT.
Мы с Томом могли бы сэкономить уйму времени, просто сделав это самостоятельно.
Tom and I could save ourselves a lot of time by just doing that ourselves.
Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках
Smart ways to save on college textbooks
Я воспользовался компьютером, чтобы сэкономить время.
I used a computer in order to save time.
Я воспользовалась компьютером, чтобы сэкономить время.
I used a computer in order to save time.
Она тяжело трудилась, чтоб сэкономить деньги.
She worked hard in order to save money.
Мы можем сэкономить вам немного времени.
We can save you some time.
И ты на этом решил сэкономить?
Are you trying to stingily save money?
Но на чем же нам сэкономить?
Where else can we economise?
Это позволит поднять руководящую роль ЕЦБ.
It would usefully complement the ECB s new supervisory role.
Том не позволит вам это сделать.
Tom isn't going to let you do that.
Том не позволит тебе это сделать.
Tom isn't going to let you do that.
Том не позволит мне это сделать.
Tom won't let me do that.
Думаю, Том позволит нам это сделать.
I think Tom will let us do that.

 

Похожие Запросы : позволит сэкономить время - это позволит - это позволит - это позволит - это позволит избежать - это позволит предотвратить - это позволит избежать - позволит - позволит - позволит