Перевод "это позволит сэкономить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : позволит - перевод : это - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод : позволит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это позволит сильно сэкономить. | And that's where we think the real cost savings will come. |
Это позволит сэкономить время и избежать возможных задержек | Time will be saved and possible delays avoided |
Знание следующих приёмов позволит сэкономить вам время при работе с dolphin . | The following are a number of tips to save time when using dolphin . |
Это поможет вам сэкономить электроэнергию. | It'll help you save energy. |
Двухъярусные кровати это способ сэкономить место. | Bunk beds are a way to save space. |
Это должно сэкономить нам немного денег. | That should save us some money. |
Будучи развитием уже использующегося 747 400, 747 8 позволит сэкономить на обучении персонала и взаимозаменяемых деталях. | As a derivative of the already common 747 400, the 747 8 has the economic benefit of similar training and interchangeable parts. |
Такой подход не только позволит сэкономить средства, но и будет способствовать процессу объединения усилий по обслуживанию. | Such an approach would not only save funds but would also help the process of integration of services. |
Это откроет больше путей сэкономить на налогах ) | Gives me more ways to save tax. ) |
Я думал, что это может сэкономить время. | I thought it might save time. |
По оценкам, это позволило сэкономить 17,2 млн. | It was estimated that 17.2 million MWh of electricity was saved. |
Это, естественно, позволяет сэкономить огромное количество денег. | Which of course saves a lot of money. |
Пересмотр отношений Департамента с внешними средствами массовой информации позволит сэкономить ресурсы и использовать их в других целях. | The re examination of relations between the Department and the external media could lead to the economization of resources and their redeployment for other purposes. |
Это позволило сэкономить средства по этой статье бюджета. | This resulted in savings in this budget line item. |
Это позволило сэкономить средства по этой статье бюджета. | This resulted in savings under this budget line item. |
Это значит, что сегодня вам придётся сэкономить больше. | It means that you have to save more today. |
На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги. | It's actually a great way to save you some money. |
Если это не будет сделано, Генеральную Ассамблею следует упразднить, что позволит сэкономить все издержки и расходы, которые несут принимающая страна, а также государства члены. | Unless this is realized, the General Assembly should be abolished, and all the costs and expenses incurred by the host country and the Member States should be saved. |
Вдобавок количество пользователей интернет сервиса налоговой инспекции перевалило за 18 миллионов человек, что позволит ведомству серьезно сэкономить на почтовой рассылке. | On top of that, the number of users of the tax inspectorate's internet service has grown to more than 18 million people, which enables the agency to save substantially on postage. |
Хороший способ сэкономить электроэнергию! | Nice power saving! |
Можешь сэкономить на геле. | Yeah, you can save on aqualift that day. |
Это особенно справедливо, когда представляется возможность сэкономить или заработать деньги. | This is especially true when there is a chance to save or make money. |
В качестве первого шага мы приступили к работе по объединению энергосистем в некоторых районах, что позволит сэкономить средства и повысить эффективность. | As a first step, we have begun work on linking electricity grids in certain areas, saving money and increasing efficiency. |
Снижение потребности в принятии мер по контролю над загрязнением воздуха позволит дополнительно сэкономить 11 млрд. евро в год в 2020 г. | The reduced need for measures to control air pollution will bring additional savings of 11 billion per year in 2020. |
Я помогу вам сэкономить время. | I'm going to help you save some time. |
Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой то степени сэкономить усилия и время. | It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources. |
Это позволит оперативно передавать информацию. | They will make it easier to quickly transmit information. |
Том позволит тебе это сделать. | Tom will let you do that. |
Том позволит вам это сделать. | Tom will let you do that. |
Том позволит Мэри это сделать? | Will Tom permit Mary to do that? |
Это позволит паролю быть случайным. | This allows passwords to be random. |
Да, это позволит тебе выпутаться. | YES, THAT WOULD LET YOU OUT. |
Мы с Томом могли бы сэкономить уйму времени, просто сделав это самостоятельно. | Tom and I could save ourselves a lot of time by just doing that ourselves. |
Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках | Smart ways to save on college textbooks |
Я воспользовался компьютером, чтобы сэкономить время. | I used a computer in order to save time. |
Я воспользовалась компьютером, чтобы сэкономить время. | I used a computer in order to save time. |
Она тяжело трудилась, чтоб сэкономить деньги. | She worked hard in order to save money. |
Мы можем сэкономить вам немного времени. | We can save you some time. |
И ты на этом решил сэкономить? | Are you trying to stingily save money? |
Но на чем же нам сэкономить? | Where else can we economise? |
Это позволит поднять руководящую роль ЕЦБ. | It would usefully complement the ECB s new supervisory role. |
Том не позволит вам это сделать. | Tom isn't going to let you do that. |
Том не позволит тебе это сделать. | Tom isn't going to let you do that. |
Том не позволит мне это сделать. | Tom won't let me do that. |
Думаю, Том позволит нам это сделать. | I think Tom will let us do that. |
Похожие Запросы : позволит сэкономить время - это позволит - это позволит - это позволит - это позволит избежать - это позволит предотвратить - это позволит избежать - позволит - позволит - позволит