Перевод "покрытые лесом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
покрытые лесом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот всего лишь один аэрофотоснимок, на нем видны покрытые лесом высокогорья Гомбе. | This is just one photograph from the air, and it shows you the forested highlands of Gombe. |
Пойдём лесом. | No, the open. |
Покрытые прахом. | Covered with the blackness (of shame) |
Покрытые прахом. | Blackness overcoming them. |
Покрытые прахом. | o'erspread with darkness |
Покрытые прахом. | Dust shall cover them |
Покрытые прахом. | Darkness will cover them, |
Покрытые прахом. | Overwhelmed by remorse. |
Покрытые прахом. | enveloped by darkness. |
Покрытые прахом. | Veiled in darkness, |
Ну, так лесом. | 'Well then, I'll go through the forest.' |
Следи за лесом! | Watch the forest! |
Вон за тем лесом. | Look for the same forest. |
Как идет торговля лесом? | Do you make much money at lumber? |
Холм незаселен и покрыт лесом. | There is also a cafeteria. |
Лесом покрыты 95,3 территории парка. | The majority of the Park is forest. |
Мистер Бернс, вы торгуете лесом? | I like. Mr. Burns, you said lumber? That's right. |
Море там, далекодалеко, за лесом. | The sea is quite far, behind the forest. |
Посмотри на горы, покрытые снегом. | Look at the mountains covered with snow. |
Взгляни на горы, покрытые снегом. | Look at the mountains covered with snow. |
Окинь взглядом горы, покрытые снегом. | Look at the mountains covered with snow. |
Но такая земля обычно покрыта лесом. | But such land is usually wooded. |
Сразу за лесом лежит прекрасное озеро. | A beautiful lake lay just beyond the forest. |
В прошлой жизни я был лесом. | I was a forest in a past life. |
В прошлой жизни я был лесом. | In my past life, I was a forest. |
Вулкан покрыт плантациями кофе и лесом. | The volcano is covered with forest and coffee plantations. |
Ну, ничего ничего, перехвачу за лесом. | Well, nothing, nothing, intercepted by the forest. |
А море так близко, за лесом... | And the sea is so close, behind the forest... |
Да. Водит грузовик у торговца лесом. | He drives a truck for a lumber merchant. |
iii) покрытые грязью куски древесного угля. | (iii) Mud coated charcoal chips. |
Он был спрятан от глаз тропическим лесом. | It had been hidden in the rain forest. |
В структуре земельного фонда 65 занято лесом. | It is located in the southwest of the oblast. |
А нельзя ли идти лесом? Конечно нет. | They're swarming with soldiers. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | Grain with husk, and fragrant grasses. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | And grain covered with husk, and fragrant flowers. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | and grain in the blade, and fragrant herbs. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | And grain chaffed and other food. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet scented plants. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | And grains in the blades, and fragrant plants. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | and a variety of corn with both husk and grain. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | Husked grain and scented herb. |
Это покрытые вещей growin 'ш, как благоухает. | It's covered wi' growin' things as smells sweet. |
Мне нравится сравнивать ванные комнаты с тропическим лесом. | I like to think of bathrooms like a tropical rainforest. |
Молчаливый Видар связывал богов с лесом и природой. | O.S., O.Fris. |
Тетерев использует перья, чтобы идеально сочетаться с лесом. | A woodcock uses feathers to blend in perfectly with its forest backdrop. |
Похожие Запросы : Покрытая лесом - полностью покрытые - покрытые травой - покрытые грязью - покрытые грунтовкой - покрытые шрамами - покрытые грязью - покрытые шоколадом - покрытые снегом - покрытые инвестиции - покрытые снегом - покрытые работы - покрытые снегом - покрытые краской