Перевод "покрытые грязью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
iii) покрытые грязью куски древесного угля. | (iii) Mud coated charcoal chips. |
Покрытые прахом. | Covered with the blackness (of shame) |
Покрытые прахом. | Blackness overcoming them. |
Покрытые прахом. | o'erspread with darkness |
Покрытые прахом. | Dust shall cover them |
Покрытые прахом. | Darkness will cover them, |
Покрытые прахом. | Overwhelmed by remorse. |
Покрытые прахом. | enveloped by darkness. |
Покрытые прахом. | Veiled in darkness, |
Нужно лечить грязью. | You should have used mud. |
И покрыто грязью. | And it is covered in dirt. |
Лестница была покрыта грязью. | The ladder was covered with mud. |
Он был покрыт грязью. | He was covered with mud. |
Том был покрыт грязью. | Tom was covered with mud. |
Грязью обмазывать не будете? | Not with mud on my face? |
Проезжающий автомобиль обрызгал меня грязью. | The passing car splashed muddy water on me. |
Ты поливаешь грязью великую женщину . | You have maligned a great woman. |
Мое имя смешают с грязью. | He said my name would be dragged through the mud. |
Порядочную девушку нетрудно облить грязью. | It's easy to drag a respectable girl through the mud... |
Посмотри на горы, покрытые снегом. | Look at the mountains covered with snow. |
Взгляни на горы, покрытые снегом. | Look at the mountains covered with snow. |
Окинь взглядом горы, покрытые снегом. | Look at the mountains covered with snow. |
Заляпанный грязью грузовик спускается в долину. | The muddy track descends to a valley. |
Он всегда поливает свою жену грязью. | He's always bad mouthing his wife. |
Не играй с грязью. Ты пачкаешься. | Don't play with the mud. You're getting dirty. |
Его сапоги и штаны были заляпаны грязью. | His boots and pants were covered with mud. |
На самом деле, они поливают тебя грязью. | In reality, they badmouth you. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | Grain with husk, and fragrant grasses. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | And grain covered with husk, and fragrant flowers. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | and grain in the blade, and fragrant herbs. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | And grain chaffed and other food. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet scented plants. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | And grains in the blades, and fragrant plants. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | and a variety of corn with both husk and grain. |
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы. | Husked grain and scented herb. |
Это покрытые вещей growin 'ш, как благоухает. | It's covered wi' growin' things as smells sweet. |
Он был с головы до ног покрыт грязью. | He was covered with mud from head to foot. |
Он был с головы до ног покрыт грязью. | He was covered in mud from head to foot. |
Собака была покрыта грязью с головы до ног. | The dog was covered in mud from head to foot. |
Мальчики были покрыты грязью с ног до головы. | The boys were completely covered in mud. |
Закройте его грязью души и быть, как пыль | Shut it dirt and soul be like dust |
Нет, я извиняюсь, этот вопрос не покрытые по NDA. | No. I'm sorry, this question's not covered by an NDA. |
Это значит, что мы дышим грязью, пьем и едим грязь. | This means that we are breathing filth, drinking filth, eating filth. |
Мама Таи Юмин (Taya Yumin) пытается спасти овощи, покрытые снегом. | Taya Yumin's mother tried to save the vegetables covered by the snow. |
Примерно 75 поверхности представляет собой скалы, не покрытые осадочными породами. | About 75 of the surface is composed of bare rock. |
Похожие Запросы : покрыты грязью - покрытый грязью - обертывание грязью - обливает грязью - обливать грязью - фол грязью - намазаны грязью - полностью покрытые - покрытые травой - покрытые грунтовкой - покрытые шрамами - покрытые лесом - покрытые шоколадом