Перевод "покрытые грязью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

покрытые грязью - перевод : покрытые грязью - перевод :
ключевые слова : Dirt Filth Trash Dragged Covered Coated Dipped Snow-covered Snacks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

iii) покрытые грязью куски древесного угля.
(iii) Mud coated charcoal chips.
Покрытые прахом.
Covered with the blackness (of shame)
Покрытые прахом.
Blackness overcoming them.
Покрытые прахом.
o'erspread with darkness
Покрытые прахом.
Dust shall cover them
Покрытые прахом.
Darkness will cover them,
Покрытые прахом.
Overwhelmed by remorse.
Покрытые прахом.
enveloped by darkness.
Покрытые прахом.
Veiled in darkness,
Нужно лечить грязью.
You should have used mud.
И покрыто грязью.
And it is covered in dirt.
Лестница была покрыта грязью.
The ladder was covered with mud.
Он был покрыт грязью.
He was covered with mud.
Том был покрыт грязью.
Tom was covered with mud.
Грязью обмазывать не будете?
Not with mud on my face?
Проезжающий автомобиль обрызгал меня грязью.
The passing car splashed muddy water on me.
Ты поливаешь грязью великую женщину .
You have maligned a great woman.
Мое имя смешают с грязью.
He said my name would be dragged through the mud.
Порядочную девушку нетрудно облить грязью.
It's easy to drag a respectable girl through the mud...
Посмотри на горы, покрытые снегом.
Look at the mountains covered with snow.
Взгляни на горы, покрытые снегом.
Look at the mountains covered with snow.
Окинь взглядом горы, покрытые снегом.
Look at the mountains covered with snow.
Заляпанный грязью грузовик спускается в долину.
The muddy track descends to a valley.
Он всегда поливает свою жену грязью.
He's always bad mouthing his wife.
Не играй с грязью. Ты пачкаешься.
Don't play with the mud. You're getting dirty.
Его сапоги и штаны были заляпаны грязью.
His boots and pants were covered with mud.
На самом деле, они поливают тебя грязью.
In reality, they badmouth you.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
Grain with husk, and fragrant grasses.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
And grain covered with husk, and fragrant flowers.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
and grain in the blade, and fragrant herbs.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
And grain chaffed and other food.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet scented plants.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
And grains in the blades, and fragrant plants.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
and a variety of corn with both husk and grain.
Хлебные стебли, покрытые зеленью, и душистые травы.
Husked grain and scented herb.
Это покрытые вещей growin 'ш, как благоухает.
It's covered wi' growin' things as smells sweet.
Он был с головы до ног покрыт грязью.
He was covered with mud from head to foot.
Он был с головы до ног покрыт грязью.
He was covered in mud from head to foot.
Собака была покрыта грязью с головы до ног.
The dog was covered in mud from head to foot.
Мальчики были покрыты грязью с ног до головы.
The boys were completely covered in mud.
Закройте его грязью души и быть, как пыль
Shut it dirt and soul be like dust
Нет, я извиняюсь, этот вопрос не покрытые по NDA.
No. I'm sorry, this question's not covered by an NDA.
Это значит, что мы дышим грязью, пьем и едим грязь.
This means that we are breathing filth, drinking filth, eating filth.
Мама Таи Юмин (Taya Yumin) пытается спасти овощи, покрытые снегом.
Taya Yumin's mother tried to save the vegetables covered by the snow.
Примерно 75 поверхности представляет собой скалы, не покрытые осадочными породами.
About 75 of the surface is composed of bare rock.

 

Похожие Запросы : покрыты грязью - покрытый грязью - обертывание грязью - обливает грязью - обливать грязью - фол грязью - намазаны грязью - полностью покрытые - покрытые травой - покрытые грунтовкой - покрытые шрамами - покрытые лесом - покрытые шоколадом