Перевод "покрыть спрос" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

спрос - перевод : Спрос - перевод : спрос - перевод : покрыть - перевод : спрос - перевод : спрос - перевод : спрос - перевод : покрыть спрос - перевод :
ключевые слова : Losses Debts Cover Debt Cost Demand Supply Market Price Hurt

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Покрыть стену.
Just in case you need to paper the wall.
Чтобы покрыть расходы.
As much as the traffic will bear.
Я, покрыть его?
Cover up for him?
Мы должны покрыть его лаком.
We must give it a coat of varnish.
Мы должны покрыть ее керамикой?
Shall we make up a bisque?
Спрос
Demand
Спрос
DEMAND
Иногда режим пытается покрыть эти убийства.
Sometimes the regime tries to cover up the killings.
Это поможет покрыть расходы на похороны.
It might help with the funeral expenses.
Думаю, сперва нужно покрыть полы лаком.
Oh, yes, I think I'd like the floors waxed first.
Спрос огромен.
The demand is huge.
а) Спрос
(a) Demand
Сокращает спрос.
Reduces the demand.
Спрос снижается.
Demand went down.
Спрос вправо.
WRlTING
Спрос растет.
Demand rises.
Эластичный спрос
Price for product
Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы.
Make that grifter work hard to cover his expenses.
Спрос и предложение?
Demand or Supply?
Спрос порождал предложение.
The demand made the offer.
Цена отражает спрос.
Price reflects demand.
Спрос на СЛТ
Demand for CFPs
Спрос на лечение
Demand for treatment
Это сокращает спрос.
It reduces the demand.
Риск и спрос.
It's risk and demand.
Спрос и предложение
A closer look at analogous or substitute products may also be desirable.
Влияние на спрос
Fiscal instruments could be used to influence the type of car that is imported.
Большой спрос нынче.
Big demand for these now.
Один из выходов покрыть женское тело с готовы до пят. Один из выходов покрыть женское тело с готовы до пят.
Well this is one thing you can do about them You can cover them up.
Спрос на юань, это есть спрос, гораздо выше чем его предложение.
The demand for Yuan this is the demand is much greater than the supply of Yuan.
Спрос на воду во много раз выше, чем спрос на бриллианты.
The demand for water is much higher than the demand for diamonds.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Israel should apologize and make amends.
Есть ли у них страховка, чтобы покрыть рецепт?
Do they have insurance to fill the prescription?
Зачем позволил ты покрыть землю чумой в сутанах?
Why are you allowed to cover the Earth with a plague in cassocks?
Я прямо сейчас принесу деньги, чтобы покрыть это.
Well, I'll bring the money right over to cover it.
9.3 Спрос на СЛТ
Executive Secretary
Спрос на обмен данными
Demand for data exchange
Поэтому спрос достаточно высок.
So the demand will be quite high.
Предложение, спрос, большая возможность.
Supply, demand, big opportunity.
Так что это спрос.
So it's the demand that brings them to the table.
На них большой спрос.
That's in order to keep up with popular demand.
Но возможно, даже этого не достаточно, чтобы покрыть стоимость.
But even this may not be enough to cover the cost.
Наши фермеры реально способны полностью покрыть прилавки российских магазинов.
Our farmers are entirely capable of wholly filling the shelves of Russian stores.
Я не могу покрыть ваши потери на этот раз.
I can't cover your losses this time.
Чтобы покрыть треть потребности, придется пожертвовать еще частью сельхозугодий,
To supply one third would require 3 times the area now used to grow food.

 

Похожие Запросы : покрыть ошибку - как покрыть - покрыть ущерб - покрыть претензии - покрыть убытки - покрыть себя - покрыть расстояние - покрыть потребность - покрыть песню - покрыть сумму - Покрыть область - покрыть расходы - Покрыть убыток