Перевод "политики в области устойчивого развития" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
политики - перевод : политики в области устойчивого развития - перевод : политики - перевод : развития - перевод : политики - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обзор вопросов политики, касающейся деятельности ЮНКТАД в области устойчивого развития. | Policy review of UNCTAD apos s activities on sustainable development. |
в области устойчивого развития | Energy for Sustainable Development, Industrial Development, |
Институт политики устойчивого развития | India Community Development Service Society |
а) содействовать обмену знаниями о тенденциях выработки политики в области устойчивого развития транспорта | (a) to facilitate the exchange of the knowledge on sustainable transport policy making trends |
Местные инициативы в области устойчивого развития | Local sustainable development initiatives |
Финансирование мероприятий в области устойчивого развития энергоресурсов. | Provide funding for activities in sustainable power development. |
II. ПРОГРАММНЫЕ ОБЛАСТИ ДЛЯ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ | I. PROGRAMME AREAS FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT |
ИССЛЕДОВАНИЯ И ПРОЕКТЫ В ОБЛАСТИ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ, ФИНАНСИРУЕМЫЕ | Appendix STUDIES AND PROJECTS RELATED TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT FUNDED |
С выходом политики обеспечения устойчивого развития на первый план сформировался общий интерес к совместной работе над осуществлением и мониторингом политики в области устойчивого развития, в которой важнейшую роль играют статистические показатели и информация. | Sustainable development policies have taken a predominant role and therefore there is a shared interest to work in common to implement and monitor sustainable development policies where statistical indicators and information play a key role. |
11. подчеркивает, что в целях обеспечения устойчивого развития два направления политики в области окружающей среды и развития должны взаимно укреплять друг друга | quot 11. Emphasizes that environment and trade policies should be made mutually supportive with a view towards achieving sustainable development |
и международной политики в области финансирования развития | To provide specialized inputs to and analysis of national and international |
1. АНАЛИЗ ПОЛИТИКИ В ОБЛАСТИ ГЛОБАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ | 1. Global development policy analyses |
Программа Анализ политики в области глобального развития | Programme Global development policy analysis |
Региональный форум по осуществлению решений в области устойчивого развития | Regional Implementation Forum on Sustainable Development |
Казахстан выходит на новый уровень в области устойчивого развития. | Kazakhstan is reaching a new level in the area of sustainable development. |
Организация работы межправительственных органов ЮНКТАД в области устойчивого развития | Organization of intergovernmental work on sustainable development in UNCTAD |
b) планирование и финансирование деятельности в области устойчивого развития. | (b) Sustainable development planning and financing. |
Проведение другой политики сделает невозможным достижение устойчивого долгосрочного развития. | To do otherwise would be to make sustainable long term growth impossible. |
В Конвенции применяется региональный комплексный подход к разработке политики устойчивого развития. | Basic treaty obligations The Convention takes a regional, bottom up approach to formulate sustainable development policies. |
Принципы устойчивого развития интегрированы в планирование и осуществление деятельности Малайзии в области развития. | The principles of sustainable development had been integrated into Malaysia's development planning and implementation. |
d) интеграцию программ действий по борьбе с опустыниванием и ослаблению последствий засухи в рамках национальной политики в области устойчивого развития | (d) The integration of action programmes to combat desertification and mitigate the effects of drought in national policies for sustainable development |
Одной из высокоприоритетных задач при проведении политики в области устойчивого развития, в особенности в развивающихся странах, является осуществление инвестиций в инфраструктуру. | Infrastructural investment was a high priority in sustainable development policies, in particular in developing countries. |
1. Национальные программы действий являются составной частью более широкой национальной политики в области устойчивого развития пострадавших стран Азии Сторон Конвенции. | 1. National action programmes shall be an integral part of broader national policies for sustainable development of affected country Parties of Asia. |
Стороны определили свои потребности, общие препятствия и трудности, мешающие учету политики и деятельности в области изменения климата в национальных планах и действиях в области устойчивого развития. | Parties have identified their needs, common barriers and constraints to the integration of climate change policies and activities into national sustainable development plans and actions. |
II. ПРОГРАММНЫЕ ОБЛАСТИ ДЛЯ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ . 8 180 4 | I. PROGRAMME AREAS FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 8 180 4 |
4. Основные стратегические направления политики в области развития включают | 4. The main strategic policy areas for development are |
Это говорит о провале национальной политики в области развития. | This suggests a failure of national development policies. |
(j) Достижение целей в области устойчивого развития (например, электрификация сельских районов) | (j) Achieving sustainable development goals (e.g., rural electrification) |
Оперативная деятельность мероприятия в области охраны окружающей среды и устойчивого развития | Operational activities the environment and sustainable development activities |
Мы призываем международное сообщество поддержать наши усилия в области устойчивого развития. | We appeal to the international community to support our efforts in the area of sustainable development. |
Поскольку такая процедура оказалась невозможной, вместо нее была использована тематическая структура федеральной политики в области устойчивого развития с некоторыми незначительными поправками. | This deduction was not the possible, however, and instead the thematic structure of the federal policy regarding sustainable development was adopted with some slight modifications. |
iii) Стратегии и приоритеты, установленные в рамках планов и или политики устойчивого развития | Strategies and priorities established within the framework of sustainable development plans and or policies |
В связи с этим важнейшие принципы устойчивого развития лежат в основе ее национальной политики в области развития, и с ними связываются надежды на улучшение условий жизни населения. | Accordingly, the fundamental principles of sustainable development were at the root of its national development policy and represented a hope for improving the living conditions of its people. |
Цели в области развития на пороге тысячелетия закладывают основы для продвижения по пути устойчивого развития. | Social development was crucial to economic development and social cohesion helped economic policies. |
Все пять региональных комиссий разработали программу первоочередных мероприятий в области устойчивого развития. | All five regional commissions have developed priority programme activities in sustainable development. |
Другие страны приняли законодательные меры для достижения прогресса в области устойчивого развития. | Other countries have undertaken legislative measures to advance sustainable development. |
Исследования и проекты в области устойчивого развития, финансируемые за счет внебюджетных ресурсов | Studies and projects related to sustainable development funded by extrabudgetary resources |
Сотрудничество в области развития становится неотъемлемой частью нашей внешней политики. | Development cooperation is becoming an integral part of our foreign policy. |
Целевая группа рекомендует активизировать усилия на приоритетных направлениях политики обеспечения устойчивого развития. | The Task Force will recommend increasing efforts to be put on the priority policy areas of sustainable development. |
Наращивание потенциала и образование в области применения космических технологий в целях устойчивого развития | F. Capacity building and education in space applications for sustainable development |
устойчивого развития | Human rights and the environment as part of sustainable development |
устойчивого развития | Report of the Secretary General |
устойчивого развития | sustainable development |
УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ | Alliance for Sustainable Development . 31 |
в интересах устойчивого развития | Indicators for education for sustainable development |
Похожие Запросы : лидер в области устойчивого развития - отчет в области устойчивого развития - лидерство в области устойчивого развития - политика в области устойчивого развития - вопросы политики в области развития - принципы политики в области развития - цели устойчивого развития - стратегия устойчивого развития - практика устойчивого развития - принципы устойчивого развития - цели устойчивого развития - устойчивого развития городов - показатели устойчивого развития - стратегии устойчивого развития