Перевод "полностью зависит от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : от - перевод : полностью - перевод : полностью - перевод : от - перевод : полностью - перевод : от - перевод : от - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он полностью зависит от родителей. | He is totally dependent on his parents. |
Том полностью зависит от родителей. | Tom is totally dependent on his parents. |
Все полностью зависит от тебя. Зависит, сбудется ли желание. | To make Geppetto's wish come true will be entirely up to you. |
Эта организация полностью зависит от добровольных пожертвований. | This organization relies entirely on voluntary donations. |
ПСЖ, кажется, полностью зависит от подвигов Златана Ибрагимовича. | PSG seem totally dependent on the exploits of Zlatan Ibrahimovic. |
Тогда приглашаю. Что будет потом, полностью зависит от тебя. | Let's eat then, and see what happens next. |
Безусловно, растущее отставание Европы не полностью зависит от нее самой. | Of course, Europe s growing irrelevance is not entirely self inflicted. |
Жизненный цикл кольчатых нерп также полностью зависит от наличия льда. | These ringed seals also live out their entire life cycle associated and connected to sea ice. |
На последней стадии болезни Альцгеймера пациент полностью зависит от посторонней помощи. | Advanced During the final stages, the patient is completely dependent upon caregivers. |
Сегодня международное сотрудничество почти полностью зависит от эффективности национальных правовых систем. | Existing international cooperation depends almost entirely on the effectiveness of national legal systems. |
Проведение избирательных кампаний, которые стали невероятно дорогими, теперь полностью зависит от денег. | The mid term elections cost an estimated 4.5 billion, with most of the contributions coming from big corporations and rich contributors. |
Проведение избирательных кампаний, которые стали невероятно дорогими, теперь полностью зависит от денег. | Everything now is about money to run electoral campaigns, which have become incredibly expensive. |
До 1970 х годов учёные полагали, что жизнь полностью зависит от энергии Солнца. | Until the 1970s, life was thought to be entirely dependent on energy from the Sun. |
Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры процента роста производительности Америки в будущем. | The answer depends almost entirely on one single number the growth rate of American productivity in the future. |
Внешняя политика Хаменеи сейчас полностью зависит от того, как развивается внутренняя ситуация в Иране. | Khamenei s foreign policy is now completely subject to how the domestic situation in Iran develops. |
Надёжность автократических систем в этих странах почти полностью зависит от поддержания быстрого экономического роста. | The legitimacy of their autocratic systems is almost entirely dependent on their success in delivering rapid economic growth. |
Зависит от | Depends on |
Зависит от контекста. | It depends on the context. |
Зависит от погоды. | It depends on the weather. |
От тебя зависит. | That depends on you. |
Зависит от фирм. | Well, it's up to the firms. |
Зависит от элемента. | It depends on the unit. |
Зависит от публики. | It depends on the audience. |
Зависит от чаевых. | That depends on the tip. |
Зависит от тебя. | That's entirely up to you. |
Зависит от МакДональда. | That depends on MacDonald. |
Зависит от цифр. | Depends on the figures. |
Это зависит от... | No, I mean deeply angry. |
Зависит от погоды. | Depends on the weather. |
Провозглашен мир, и теперь его поддержание полностью зависит от усилий самих суданцев и их международных партнеров. | Peace has been proclaimed, and now the Sudanese themselves, together with their partners in the international community, are going to make it work. |
Поскольку Фонд полностью зависит от добровольных взносов правительств, частных организаций и отдельных лиц, приветствуется любой взнос. | Since the Fund is completely dependent on voluntary contributions from Governments, private organizations and individuals, any contribution is most welcome. |
До 1970 х годов человечество полагало, что наличие жизни на небесном теле полностью зависит от солнечной энергии. | Until the 1970s, life, at least as the concept is generally understood, was believed to be entirely dependent on energy from the Sun. |
В этих районах, население которых полностью зависит от внешней помощи, минирование дорог обрекает людей на голодную смерть. | In those areas dependent upon outside aid for sustenance, the mining of roads can mean a sentence to death by starvation. |
Все зависит от бюджета. | It all depends on one s budget. |
Предсказуемость зависит от ответственности. | Predictability depends on accountability. |
Это зависит от контекста. | That depends on the context. |
Это зависит от контекста. | It depends on the context. |
Это зависит от ситуации. | It depends on the context. |
От чего зависит доход? | What drives the revenue here? |
Это зависит от Вас. | It is up to you. |
Всё зависит от погоды. | It all depends on the weather. |
Цена зависит от размера. | The price depends on the size. |
От результата зависит многое. | Much depends upon the result. |
Многое зависит от результата. | Much depends upon the result. |
Это зависит от погоды. | It depends on the weather. |
Похожие Запросы : полностью зависит - полностью зависит - полностью зависит - полностью зависит - полностью зависит - полностью зависит - полностью зависит - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от - зависит от