Перевод "половина населения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

половина - перевод : половина - перевод : половина - перевод : половина - перевод : населения - перевод : половина - перевод : половина - перевод : половина населения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Половина мирового населения проживает в городах.
Half of the world s population lives in cities.
Половина энергии используется седьмой частью населения Земли.
Half of the energy is used by one seventh of the world's population.
Почти половина населения России, в основном дети, недоедает.
Roughly half of Russia's population, primarily children, is not getting enough to eat.
Сегодня почти половина населения планеты моложе 25 лет.
Today, almost half the world's population is less than 25 years old.
Действительно, половина населения Египта имеет возраст менее 25 лет.
Indeed, half of Egypt s population is under age 25.
Половина населения Нигерии не имеет доступа к чистой воде.
In Nigeria, half the population has no access to clean water.
Половина населения Украины в той или иной степени является рускоговорящей.
Ukraine has its own potentially separatist region in Crimea, and the country s Russian minority numbers some 8.3 million (the largest minority in Europe).
Половина населения Украины в той или иной степени является рускоговорящей.
Half of Ukraine s population is Russian speaking in various degrees.
Почти половина мужского населения в возрасте старше 17 лет курит.
Although in the post war period this data was not published, it is estimated that the mortality of women who have just given birth is increasingAlmost half of male population over 17 smokes.
К 1725 году уже половина населения Бразилии проживала на юго востоке.
By 1725, half the population of Brazil was living in southeastern Brazil.
Даже сегодня примерно половина пятимиллионного населения Кыргызстана живет ниже уровня бедности.
Still today, about half of the 5 million people in Kyrgyzstan live below the poverty line.
Приблизительно половина населения исповедует буддизм в форме желтошапочного и красношапочного ламаизма.
About half of the populace practises the Yellow and Red Sects of Buddhism.
Половина населения Земли живёт в странах, которые уже находятся над чертой.
Half of the world's population lives in countries that are already above that line.
Половина артист, половина мясник.
They are half artists half butchers.
Примерно половина палестинского населения, или 1,8 млн. человек, живут за чертой бедности.
About half of the Palestinian population, 18 million persons, lived below the poverty threshold.
Половина ноги и половина мозга.
Half a leg and half a brain.
Согласно нашим прогнозам через 20 лет на их долю придется половина населения страны и 75 ее бедного населения.
Our projections indicate that in 20 years they will account for more than half the population and 75 of the poor.
В Северной Корее проживает половина от этого населения, и доход на душу населения составляет менее 2000 долларов США.
Starting from similar levels a half century ago, South Korea has grown to become one of the world s most prosperous economies, with nearly 50 million people enjoying a per capita income of 30,000 (at purchasing price parity).
В Северной Корее проживает половина от этого населения, и доход на душу населения составляет менее 2000 долларов США.
North Korea has half the population and per capita income of less than 2,000.
Сегодня более чем половина населения планеты проживает в загрязненных, опасных и энергорасточительных городах.
Today, more than half our population lives in cities that are polluted dangerous and waste energy.
Половина.
Half.
Только половина населения в возрасте свыше 25 лет имеет более восьми классов школьного образования.
Among the young, almost 37 of 18 24 year olds do not finish high school. Only half the population over age 25 has more than eight years of formal education.
Только половина населения в возрасте свыше 25 лет имеет более восьми классов школьного образования.
Only half the population over age 25 has more than eight years of formal education.
Эта свалка обслуживала районы Бейрута и Ливанского хребта, где проживает практически половина населения страны.
That landfill catered to the areas of Beirut and Mount Lebanon, which together house almost half of the country's population.
Почти половина мужского населения Великобритании регулярно дарит своим женщинам шоколад, особенно на день рождения.
Almost half the men in Great Britain regularly give chocolate to their partner, especially for their birthday.
Почти половина больных туберкулезом в Латвии являются представителями так называемых социально неблагополучных групп населения.
About one half of tuberculosis patients in Latvia come from what is described as the socially unfavourable groups of society.
Это как если бы в Сан Франциско вымерла бы половина населения за три года.
That's like San Francisco becoming the population of half of this county in three years.
Музыка это половина меня, но другая половина...
The music's half of me, but the other half
Теперь быстро перенесемся в 1900 год половина населения Земли больше, чем половина по прежнему живет в Азии, но производит только одну пятую мировой продукции.
Now fast forward to 1900 half the world's people more than half still live in Asia, but they're now making only a fifth of the world's product.
Теперь быстро перенесемся в 1900 год половина населения Земли больше, чем половина по прежнему живет в Азии, но производит только одну пятую мировой продукции.
Now fast forward to 1900 half the world's people more than half still live in Asia, but they're now making only a fifth of the world's product.
Первая половина курса метафизика вторая половина теория ценностей.
And when you get a B from me now, I say me, this is the royal me. Because I won't actually be grading your papers. Your papers will be graded by a small army of TAs.
Половина цыганского населения уже достигла школьного возраста, и население растет намного быстрее, чем возможности ФОБ.
Half of the Roma are of school age, and the population is growing faster than the capacity of the REF.
США в день, а почти половина этой группы населения живет на менее чем 1 долл.
Therefore, it is necessary to effectively tackle poverty at the same time that we enhance access to all levels of education. By the same token, I do strongly believe that education will open up opportunities for all.
Половина десятого.
It's nine thirty.
Половина твоя.
Half of this is yours.
Половина ваша.
Half of this is yours.
Первая половина
12 noon Press briefing by the Spokesman
Вторая половина
Press briefing by the Spokesman
Вторая половина
12 noon Press briefing by the Spokesman
Половина месяца
Half month
Вторая половина
Second half (4 days)
Примерно половина.
About half.
Половина первого!
12 30...
Половина моя.
Half of that's mine.
Половина третьего.
2 30.

 

Похожие Запросы : населения, - нижняя половина - половина половины - половина скольжению - половина гайка - половина рукав - почти половина