Перевод "положения по обращению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : положения - перевод : положения по обращению - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Комиссия по равному обращению (КРО)
Equal Treatment Commission (CGB)
Наций по предупреждению преступности и обращению
Nations Congress on the Prevention of Crime and the
Основные правила по обращению с отходами
Basic Rules for Waste Management
Декларация Пунта дель Эсте все еще имеет силу, как и ее положения по особому и дифференцированному обращению с развивающимися странами.
The Punta del Este Declaration is still valid, as are the provisions therein on special and differential treatment for the developing countries.
по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
4.1 Основные правила по обращению с отходами
4.1 Basic Rules for Waste Management
По сообщениям, в заключении он подвергся жестокому обращению.
He was allegedly ill treated during his detention.
обращению с правонару
and the Treatment of
Вы можете присоединиться к их обращению, пройдя по ссылке.
You can join their call to action by clicking here.
Африканский институт по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
4.2.4 Директива по Обращению с Отходами Добывающих Отраслей Промышленности
The waste management plan must include at least the following
Конгресс по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями (1995 год)
Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (1995)
Кроме того, они подготовили руководство по иммиграции и по безопасному обращению с оружием.
UNOTIL police advisers attached to the immigration unit provided technical assistance in drafting the readmission agreement and in designing border crossing passes.
Они подвергались самому жестокому обращению.
They were subject to the most abhorrent treatment.
преступности и обращению с правонарушителями
CRIME AND THE TREATMENT OF OFFENDERS
Руководство по обращению с детьми и молодыми лицами из числа этнических меньшинств
Guidance to children and young people belonging to ethnic minorities
Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States.
Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
Как сообщается, такому же обращению был подвергнут житель Какуля по имени Жан.
The same treatment was reportedly meted out to a man called Jean from Kacoule.
c) Девятый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с
(c) Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and
Статья 25 Конституции предусматривает право не подвергаться пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинству обращению и наказанию, даже в периоды чрезвычайного положения.
The right not to be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment was guaranteed by article 25 of the Constitution, even in states of emergency.
Многие быстро присоединились к этому обращению.
Many quickly followed suit.
Я не привык к такому обращению.
I'm not accustomed to such treatment.
Я не привык к такому обращению.
I'm not used to be treated like that.
Я не привык к такому обращению.
I am not accustomed to such treatment.
Там он не подвергался жестокому обращению.
He was not ill treated there.
преступности и обращению с правонарушителями . 7
of Offenders 5
Эти лица не подвергаются жестокому обращению.
Those persons were well treated.
или унижающим достоинство обращению или наказанию
or degrading treatment or punishment
или унижающим достоинство обращению и наказанию
degrading treatment or punishment
предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
of Crime and the Treatment of Offenders
по улучшению положения женщин
the Advancement of Women
Она заявляет, что по возвращении в Бангладеш она может подвергнуться такому же обращению.
As a subsequent visit, he told his parents that he was still in solitary confinement but no longer bound.
Африканского института Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями (ЮНАФРИ)
The United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFRI).
Комитет кнессета по улучшению положения женщин продолжает свою деятельность по улучшению положения женщин.
The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women has continued its activities towards the advancement of the status of women.
Она привыкла к обращению с этой машиной.
She is used to handling this machine.
Большинство предложений по обращению с электронными отходами приходится на одну из двух главных категорий.
Most proposals for managing e waste fall into one of two major categories. Some would manage e waste at one of the handful of sophisticated smelters that can recover precious metals from discarded electronic devices.
Большинство предложений по обращению с электронными отходами приходится на одну из двух главных категорий.
Most proposals for managing e waste fall into one of two major categories.
55 62. Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
55 62. United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
приветствуя работу десятого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями,
Welcoming the work of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders,
56 122. Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
56 122. United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
57 172. Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
57 172. United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
58 139. Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
58 139. United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
59 158. Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
59 158. United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
60 176. Африканский институт Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями
60 176. United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders

 

Похожие Запросы : консультации по обращению - Инструкции по обращению - Инструкция по обращению - инструкции по обращению - обучение по обращению - Рекомендация по безопасному обращению - положения по управлению - положения по обвинению - положения по упаковке - Положения по кредитам - по обращению с опасными отходами - Требования к обращению - требования к обращению - обращению с ней