Перевод "полученные из них" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : полученные из них - перевод : из - перевод : из - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
полученные из молока 0405 90 | derived from milk 0405 |
Письмо содержит полученные замечания и ответы на них МККМ. | The letter contains the comments received and the IADC response to those comments. |
Выявлять полученные результаты, распространять информацию о них и отмечать их достижение. | Acknowledge, disseminate, and celebrate the achievement of results. |
Уроки, полученные из этого опыта, показывают, что попытка | In spite of the major changes due to FT, ...bad data are still with us this was one of the points raised by K. Hughes (SGCSA 1990). |
ВНИМАНИЕ!!! Никогда не открывайте файлы, полученные из незнакомого источника!!! | WARNING Never open a file someone sends you unless they are a trusted source. It could be a virus. |
Полученные ошибки | Here are the errors received |
Полученные файлы | Received files |
Полученные платежи | Payments received (508.0) (460.3) (968.3) |
Полученные уроки | Lessons learnt |
Среди наименее развитых стран лишь 34 страны из 50 провели перепись населения, и всего две из них представили данные демографической статистики, полученные из надежно функционирующей системы учета гражданского населения. | Among the least developed countries, only 34 out of 50 conducted a population census, and just 2 reported vital statistics from a sound civil registration system. |
ОТВЕТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ, ОТВЕТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ И ОТВЕТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ И ДРУГИХ ОРГАНИЗАЦИЙ | Replies received from Governments, specialized agencies and intergovernmental and other organizations . 5 |
Из эксперимента Паттерсона неясно, полностью ли соответствуют полученные объекты исходным моделям. | It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. |
Полученные заявления 107 | Applications received 107 |
2. Полученные доклады | 2. Reports received |
С. Полученные платежи | C. Payment received 17 687.2 |
с) Полученные взносы | (c) Payment received 1 308 559 884 |
Минус Полученные платежи | Less Payments received |
а) Полученные начисленные | Assessed contributions |
Минус полученные платежи | Less Payments received (111 850 884) |
с) Полученные средства | (c) Payment received 93 000 397 627 408 378 720 408 775 |
ПОЛУЧЕННЫЕ СООБЩЕНИЯ Ноябрь | NOVEMBER 1993 FEBRUARY 1994 |
Новые полученные заявления | New applications received 2 029 |
с) Полученные платежи | (c) Payments received (508.0) (477.1) (985.1) |
Минус полученные взносы | Less Payments received (120 550 059) |
с) Полученные платежи | (c) Payments received (2 179.2) |
с) Полученные платежи | (c) Payments received (386 024 135) |
И полученные ответы. | And, the answers they receive. |
Сотни миллионов долларов, полученные в качестве помощи из за границы, таинственно исчезли. | Hundreds of millions of dollars in relief funds received from abroad mysteriously disappeared. |
(Хотя, конечно, полученный главный ключ даст все сеансовые ключи, полученные из него. | (Note that, of course, a leaked master key reveals all the session keys derived from it. |
Данные, полученные из государственного регистра, не могут включаться в коммерческие базы данных. | Data taken out from a public register could not be integrated in commercial databases. |
Однако лишь около половины из них представили данные демографической статистики, полученные на основе записи актов гражданского состояния при обеспечении 90 процентного или большего охвата. | However, only about half reported vital statistics from civil registration systems with 90 per cent or better coverage. |
Замечания, полученные от правительств | Comments received from Governments |
Ответы, полученные от правительств | Background information provided no Date of submission 10 August 2005 |
ОТВЕТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ | Replies received from governments |
ОТВЕТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ МЕЖДУНАРОДНЫХ | Replies received from international humanitarian organizations |
Игнорировать автоматически полученные маршруты | Ignore automatically obtained routes |
Игнорировать маршруты, полученные автоматически | Ignore Automatic Routes |
ОТВЕТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ | REPLIES RECEIVED FROM MEMBER STATES |
Полученные заявления 1 733 | Applications received 1 733 |
Полученные заявления 3 540 | Applications received 3 540 |
СООБЩЕНИЯ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ ИРАКА | COMMUNICATIONS FROM IRAQ |
1. Доклады, полученные Комитетом | 1. Reports received by the Committee |
ОТВЕТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ ОТ ГОСУДАРСТВ | REPLIES RECEIVED FROM MEMBER STATES |
Полученные платежи (2 044,9) | Payments received (2 044.9) |
Распределенная сумма Полученные средства | Amount apportioned 108 441 298 487 363 740 595 805 038 |
Похожие Запросы : из них - из них - любовь из них - некоторые из них - копии из них - три из них - старшие из них - многие из них - из них самих - из них же - каждого из них - 2 из них - общие из них - из них получены