Перевод "получить некоторую перспективу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получить - перевод :
Get

получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить - перевод : получить некоторую перспективу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы хотите получить некоторую гарантию?
You want some assurance of my sincerity?
И мы хотели бы получить некоторую информацию.
So, we'd like some information.
Заканчивая, я хотел бы показать вам пару фотографий, чтобы дать вам некоторую перспективу.
So in closing, I said I want to close by a couple of pictures.
Взгляд на перспективу
Looking forward
Изменить перспективу фотографии
Auto Color Correction
Ставите некоторую сумму денег.
then you bet some money
Задачи на ближайшую перспективу
Action in the short term
Задачи на среднесрочную перспективу
Action in the medium term
Твои глаза имеют некоторую привлекательность.
Your eyes have a certain magnetism.
Это мнение получило некоторую поддержку.
There was some support for this view.
Я покажу вам некоторую статистику.
I'll show you some statistics.
Восстановить некоторую харизму таким образом.
Like, restore some mojo that way. JASON
Karlito's Blog предложил необычную перспективу
Karlito's Blog shares an interesting perspective
Следует всемерно использовать региональную перспективу.
The regional perspective should be fully exploited.
Мане убирает перспективу, закрывает горизонт.
Manet eliminates perspective and masks the horizon.
Мы должны научиться видеть перспективу.
Мы должны научиться видеть перспективу.
Она дала нам некоторую полезную информацию.
She gave us some useful information.
Она предоставила нам некоторую полезную информацию.
She gave us some useful information.
Я получил некоторую информацию для Тома.
I've got some information for Tom.
Другая делегация запросила некоторую дополнительную информацию.
Another delegation requested some additional information.
То есть на некоторую фиксированную величину.
Just by some fixed amount.
Вы всегда собирались пропустить некоторую часть.
You were always gonna be missing some piece.
Вероятно, мы допустили некоторую неосторожность, сэр.
Possibly we had been a little imprudent, sir.
Мы также должны разработать долгосрочную перспективу.
We also need to develop a long term perspective.
Она создаёт перспективу и всё такое.
It's in perspective and everything.
Так что это Работай на перспективу .
So it's, Go long.
Потому что делает такого рода перспективу.
Because he does that perspective. MATT
Он видит на очень длинную перспективу.
JASON He isů He's very
В интервью The Irish Times , Куинн сказал о своем акцентом Я прятал его так долго, так что получить некоторую свободу стало просто потрясающе.
In an interview with The Irish Times , Quinn said of his accent, I've been hiding it for so long that it's amazing to have some freedom.
Непредсказуемая психология человека также играет некоторую роль.
Unpredictable human psychology also plays a role.
Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность.
Perhaps we should clarify it a little.
Определенные статьи этого закона вызывают некоторую обеспокоенность.
Certain articles of that Law have given rise to some concern.
Он имеет о предоставлении им некоторую пользу.
It's about giving them some benefit.
Они также помогают активистам, предоставляя некоторую анонимность.
They also make it a bit safer for the participants, because they give partial anonymity.
Вы могли бы предоставить мне некоторую информацию?
Can you give me some information? That depends.
f) учитывать гендерную перспективу в своей работе
(f) To apply a gender perspective in his work
Вот так я и сформировала жизненную перспективу.
So, I embraced this life perspective.
Известная личность, масштабные идеи, цели на перспективу.
Big personality, big ideas, long range goals.
Я думаю, что он имеет долгосрочную перспективу.
I think he will have a long term view.
Вот что хэш код, мы будем делать некоторую дополнительную работу, чтобы попытаться получить это дополнительное Недвижимость, каждая позиция в таблице должен показаться с равной вероятностью.
And if Mod, if m is a prime then, then from math, Modular arithmetic, we know that we are using all the bits in the number in that point too.
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины.
But perhaps we should feel some guilt. Taiwan deserves great credit for standing on its own two feet, despite the international isolation imposed.
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины.
But perhaps we should feel some guilt.
Жители Элтема откликнулись воодушевленно, несмотря на некоторую оппозицию.
Eltham residents' enthusiastic response comes despite some opposition.
Активность отличается от общей концентрации на некоторую величину.
The activity of an ion is particularly influenced by its surroundings.
Во первых, тут есть намёк на некоторую ошибку.
First of all, there is a suggestion of some error.

 

Похожие Запросы : получить перспективу - получить перспективу - получить перспективу - получить некоторую помощь - некоторую помощь - Некоторую озабоченность - расширить перспективу - открывает перспективу - дает перспективу - принять перспективу - смаковать перспективу - создать перспективу - использовать перспективу - одолжить перспективу