Перевод "помнить присутствие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
присутствие - перевод : помнить - перевод : помнить присутствие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому в тот момент необходимо твёрдое присутствие ума, чтобы помнить о Кришне осознанно. | So at that time one's got to have the presence of mind to remember Kṛṣṇa in some profound way. |
Вы можете помнить, а можете и не помнить. | You may remember or you may not. |
Что помнить? | What the hell am I supposed to remember!? What kind of bad luck is this with this bum like chick... |
Присутствие обязательно. | Attendance is mandatory. |
присутствие пассажиров | Numerous factors influence drivers' choice of speed. |
Его Присутствие | His Presence |
Только присутствие | Only presence is here. |
Зачем мне помнить? | Why should I remember? |
Важно помнить это. | This is important to remember. |
Следует помнить, что | It should be remembered that |
Ты должна помнить, | You have to remember, |
Давайте помнить это. | The side opposite the 30 degree side is 1 2 of the hypotenuse. |
Как не помнить? | Remember it? |
Так, чтобы помнить. | Not to remember. |
2001 год Присутствие | 2001 Attendance |
2002 год Присутствие | 2002 Attendance |
2003 год Присутствие | 2003 Attendance |
2004 год Присутствие | 2004 Attendance |
Присутствие в Интернете | Web Presence |
Присутствие в СетиName | Web Presence |
Чувствовать присутствие этого. | Feel the presence of it. |
Я есть присутствие. | 'I' is Presence. |
Я это присутствие. | 'I' is Presence. |
Зачем помнить Перл Харбор? | Why Remember Pearl Harbor? |
Эту проблему стоит помнить. | The problem is worthy of being remembered. |
Нам нужно помнить это. | We need to remember that. |
Нам нужно помнить Тома. | We need to remember Tom. |
Я должен помнить это . | I have to remember that. |
Что я должен помнить? | What exactly am I supposed to remember? |
Ты должен помнить это | You must remember this |
Мне не нужно помнить. | I don't need to remember you. |
Его всегда будут помнить. | It will always be remembered. |
Это желательно всегда помнить. | So that's just always something to keep in mind. |
Об этом нужно помнить. | That is something to keep in mind. |
Очень трудно помнить детали. | It's hard to remember the details. |
А мой долг помнить. | It's my duty to remember. |
Она помнить мать? Дочь? | Does she remember her mother? |
Что я могу помнить? | How should I? |
Милый, ты должен помнить. | Oh, darling, you must remember. |
Вы должны это помнить. | You must remember. |
Её присутствие выглядело странно. | Her presence stood out. |
Он потерял присутствие духа. | He lost his spirit. |
Он заметил мое присутствие. | He noticed my presence. |
Присутствие всех членов обязательно. | Presence of all members is obligatory. |
Я подтверждаю моё присутствие. | I confirm my presence. |
Похожие Запросы : лето помнить - думал помнить - Важно помнить - Необходимо помнить, - Важно помнить - нужно помнить - должны помнить, - опыт помнить - следует помнить, - Необходимо помнить, - помнить вечно - Следует помнить