Перевод "поможет достичь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достичь - перевод : Достичь - перевод : поможет - перевод : поможет достичь - перевод : поможет - перевод : пОМОЖЕТ - перевод :
ключевые слова : Achieve Accomplish Reach Hard Trying Helps Does Maybe Doesn

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эта деятельность поможет нам достичь целей Международного года.
These activities will help us carry forward the aims of the International Year.
Мы уверены, что ваш опыт поможет нам достичь желаемых целей.
We are confident that your experience will help us achieve our desired goals.
Оратор надеется, что помощь в долгосрочной перспективе поможет ее стране достичь самообеспеченности.
She hoped that the assistance would, in the long run, help her country to become self reliant.
Им нужно знать, что из доступных средств поможет достичь целей наилучшим образом?
They need to know Out of all the things I could do, what is the best way to achieve my goals?
Недавний спад цен на дома поможет первым покупателям достичь их мечты о владении собственным домом.
A recent drop in house prices will help first home buyers to achieve their dream of owning their own home.
Скорейшее налаживание координации и взаимодействия между НКВ и Организацией Объединенных Наций поможет достичь общей цели содействия успеху избирательного процесса.
Early coordination and liaison between IEC and the United Nations will help achieve the common objective of facilitating a successful electoral process.
Цель Специального комитета состоит в том, чтобы усилить роль Организации Объединенных Наций, а усиление самого Специального комитета поможет достичь этой цели.
The purpose of the Special Committee was to strengthen the role of the United Nations, and strengthening the Special Committee itself would help fulfil that purpose.
Мы надеемся, что это поможет нам достичь поставленной цели обеспечения как можно более широкого участия в самой Конвенции в ближайшее время.
We hope it will achieve its object of accomplishing within as short a period as is feasible the widest possible participation in the Convention itself.
Если ты страстно желаешь достичь результатов, которых ещё не достиг, то глупо полагать, что использование старых методов поможет тебе в этом .
When you wish to achieve results that have not been achieved before, it is an unwise fancy to think that they can be achieved by using methods that have been used before.
И как вы можете быть уверены в том, что это на самом деле поможет вам достичь своих целей по расширению полномочий?
And how can you be sure that this will actually help you achieve your goals of empowerment?
Поможет?
The brother of Charley the Gent?
Поможет.
Do you good.
Если Мэри сказала, что поможет, значит поможет.
If Mary said she'd help, she will.
Моя делегация полностью убеждена в том, что обширный опыт посла Танаки в области двусторонней и многосторонней дипломатии поможет Комитету достичь конкретных результатов.
My delegation is fully convinced that Ambassador Tanaka apos s extensive experience in bilateral and multilateral diplomacy will help the Committee to achieve concrete results.
Если Том сказал, что поможет, то он поможет.
If Tom said he'd help, he will.
Великая революция, совершаемая в душе даже одного человека, поможет достичь изменения судьбы целой страны и в дальнейшем даст возможность изменить судьбу всего человечества .
A great human revolution in just a single individual will help achieve a change in the destiny of a nation. And further, will enable a change in the destiny of all human kind.
Операция поможет?
Will surgery help it?
Это поможет.
This'll help.
Это поможет.
That'll help.
Том поможет.
Tom'll help.
Том поможет.
Tom will help.
Это поможет.
That will help.
Это поможет.
This will help.
Это поможет?
Will it help?
Это поможет.
This would help.
Это поможет.
Oh, it will help.
Он поможет.
You're going to need it.
Не поможет.
It won't do any good.
Ктото поможет!
Somebody, help!
Очень поможет.
Helps me a great deal.
Это поможет.
It'll do you good.
Он поможет.
How will he help?
Он поможет.
Call him now!
Поможет заснуть.
Might help you sleep.
Это поможет.
It'll do you good.
Это поможет
That will help.
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
So remind them if reminder is profitable
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
Therefore advise, if advising is beneficial.
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
Therefore remind, if the Reminder profits,
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
Wherefore admonish thou admonition hath surely profited,
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
Therefore remind (men) in case the reminder profits (them).
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
So remind, if reminding helps.
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
So render good counsel if good counsel will avail.
Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет .
Therefor remind (men), for of use is the reminder.
И если это не поможет, то не поможет ничто.
And if this doesn't do it, nothing will.

 

Похожие Запросы : поможет вам достичь - поможет информировать - поможет определить - поможет повысить - поможет предотвратить - поможет обеспечить - поможет определить - поможет вам - это поможет - поможет избежать - это поможет