Перевод "помочь с переводом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Помочь - перевод : переводом - перевод : Помочь - перевод : помочь - перевод : помочь с переводом - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я могу помочь вам с переводом позже.
I can help you with those later.
Однажды Ваше Величество сказало, что я могу помочь ему с ведением корреспонденции и переводом...
Your Majesty once suggested that I might possibly be of some slight help to him with his correspondence and in the translation of...
Поможешь мне с переводом?
Will you help me with the translation?
Поможете мне с переводом?
Will you help me with the translation?
Ты поможешь мне с переводом?
Will you help me with the translation?
И Amara делает это возможным, приглашая зрителей, приглашая студентов помочь с переводом видео на десятки и сотни языков.
I know you've done some the State of the Union Address, I think was one place, uh, where Amara's been really useful can you give us any other, uh, use cases, any other success stories?
Внизу отрывок из письма с переводом
Below is a partial translation of the letter
Русский текст является переводом с английского .
As part of our audit of the financial statements the following additional procedures have been performed by us
po2xml XML оригинал PO с переводом
po2xml original XML translated PO
Ну, что случилось с переводом Торы?
Well, what's wrong with translating the Torah?
Вопросы, связанные с письменным и устным переводом
Translation and interpretation related matters
Вопросы, связанные с письменным и устным переводом
Translation and interpretation related matters
Что то с этим переводом не так.
There's something about this translation that isn't quite right.
Я спрашиваю вас что случилось с переводом?
I ask you, what happened to translation?
Я даже не знаю, есть ли в интернете 100 миллионов людей, которые достаточно владеют двумя языками, чтобы помочь нам с переводом.
So I don't even know if there exists 100 million people out there using the Web who are bilingual enough to help us translate.
Вообще я не уверен, есть ли в мире 100 миллионов человек, использующих Интернет и знающих 2 языка так, чтобы помочь с переводом.
I don't even know if there exists 100 million people out there who use the web, who are bilingual enough to help me translate.
США с целью покрытия расходов, связанных с персоналом, путевыми расходами, помещениями, средствами связи, конференционным обслуживанием, устным переводом, переводом, размножением и распространением документации.
Financing Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation' (ECE INT 04 318) approval for US 2 million funding by the United Nations Foundation (UNF) and United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) on 16 June 2004 in Geneva (Switzerland), co financing to the present project.
Я надеюсь, что ты будешь согласна с этим переводом.
I hope you agree with this translation.
Мне нужна помощь с переводом этого документа на французский.
I need help translating this document into French.
Заседания, обеспечиваемые устным переводом
With interpretation 5 720 3 080 3 138
b) второй фактор связан с переводом должностей между местами службы.
(b) The second factor is related to transfers of posts between duty stations.
В этом случае расходы, связанные с переводом, несет держатель лицензии.
A short explanation on the EU export licence scheme, plus links to the texts of regulations, is available at http ec.europa.eu taxation_customs customs customs_controls cultural_goods index_en.htm
Мы осуществим оплату банковским переводом.
We will make the payment by bank transfer.
Заседания, не обеспечиваемые устным переводом
Without interpretation 1 650 1 180 1 020
Мусульманская молодёжь Австрии помагает с переводом на арабский язык поставленных коробок с медикаментами!
The Muslim Youth of Austria helps with translating boxes of medical supplied to Arabic!
i) Заседания, обеспечива емые устным переводом
(i) Meetings with interpretation 6 300 2 902 3 123
Также мы хотим поэкспериментировать с переводом высказываний, которые нам покажутся наиболее интересными.
We would also want to experiment with translations for thoughts we find deeply engaging.
Том не желает признавать тот факт, что ему нужна помощь с переводом.
Tom is unwilling to accept the fact that he needs help when translating.
Железнодорожные аварии, связанные с переводом времени, были отмечены в 1960 е годы.
But you can turn it back one hour at 2 a.m. on Oct. 28 when daylight saving time ends and standard time begins.
Выражение quod erat demonstrandum является переводом на латинский с греческого (аббревиатура ΟΕΔ ).
Etymology and early use The phrase quod erat demonstrandum is a translation into Latin from the Greek ( abbreviated as ΟΕΔ ).
Мы дадим вам код для вставки и куда бы вы не вставили видео у ваших зрителей будет возможность включить субтитры и возможность помочь с переводом на другие языки
We'll give you some embed code and wherever you put the video your viewers will be able to turn on the subtitles and can also help by translating the video into other languages
Я предпочитаю заниматься переводом, а не преподаванием.
I prefer translation to teaching.
установления эффективного контроля за переводом денежных средств.
Establishing effective Controls of money transfers.
ii) Заседания, не обеспечи ваемые устным переводом
(ii) Meetings without
Город в то время был не только крупным издательским центром, он имел также огромную библиотеку греческих манускриптов из Константинополя, и в нем проживали греки, которые могли помочь с переводом.
The city by this time was not only a major printing center but it also had a large library of Greek manuscripts from Constantinople and a population of Greeks who could assist with their translation.
В 1994 г. Omnium выпустил Vittrad в США с английским переводом старинных песен.
In 1994, Omnium released Vittrad in the USA, with English translations of the old songs.
Второе издание содержит греческий текст с параллельным латинским переводом (166 томов, 1857 1866).
The second series contains the Greek text with a Latin translation (166 vols., 1857 66).
Песни затем были опубликованы на сартском языке (узбекском) вместе с переводом на русский.
The songs were then published them in the original Sart language (Uzbek) and the Russian translation.
Согласно планам, будут иметься возможности для одновременного обслуживания двух совещаний с устным переводом.
It is planned that services will be available for two concurrent meetings with interpretation.
Все наши переводчики реальные люди, поэтому Вы не столкнетесь с ужасным машиным переводом.
All of our translators are real people so you don't get terrible machine translations.
The Moscow Diaries предоставляет подробный отчет об инциденте здесь наряду с английским переводом плакатов.
The Moscow Diaries provides a detailed account of the incident here along with an English translation of the posters.
В Facebook группе N'we Jinan был представлен куплет наряду с переводом на английский язык
On the N'we Jinan Facebook Page, a transcription of the verse was provided, along with the English language translation
Предполагается, что тенденция зародилась с переводом RPG Maker 95 группой KanjiHack на английский язык.
RPG Maker 95, as well as translation patches for the Super Nintendo titles RPG Maker Super Dante and RPG Maker 2, were translated and distributed by a group called KanjiHack.
Задержка с переводом негативно скажется на деятельности УОП и затруднит выяснение нерешенных технических вопросов.
Postponing the transfer would have an adverse effect on the activities of OPS and would not help to clarify outstanding technical issues.
Она также связана с нашей работой в 60 е и переводом Тибетской книги мертвых .
For example if a naked woman walked into the room our attention would probably be captured. And you would not pay much attention to me for a while. Ha, which would be okay.

 

Похожие Запросы : с переводом - с переводом - с переводом - помощь с переводом - помочь с - помочь с - рецидивирующий переводом - платеж переводом - банковским переводом - электронным переводом - в связи с переводом - в связи с переводом - помочь мне с