Перевод "помощь в поиске" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь в поиске - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Помощь в поиске | Searching aid |
За помощь в поиске Ригана. | Helps you find Regan. |
Он предложил свою помощь в поиске убийцы Лоры изза своего сына | He was determined to help me find Laura's killer because of his son. |
Я набрал в поиске | So in the search box I typed in |
Мы в поиске надежды. | We're all looking for hope. |
Связи с местными предприятиями также могут оказать им помощь в поиске новых экспортных рынков или рынков сбыта. | Linkages with local businesses can also help the latter to explore new export or product markets. |
Наиболее частый вариант применения ИИ собирание и понимание информации в сети, а также помощь в поиске ответов на вопросы. | The most generic version of AI is to crawl the Web and understand the Web, and assist you in answering questions. |
Я был в постоянном поиске. | So I researched everything I possibly could. |
Я давно жил в поиске. | I've been looking for someone for a long time. |
В поиске ключей к национальному благосостоянию | Finding the Keys to National Prosperity |
Люди помогают нам в поиске новостей. | They're helping us find the news. |
Все мы в поиске чего то. | We're all looking for something. |
Ошибка при поиске шрифтов | Problem locating fonts |
Ее следует рассматривать как орган, оказывающий помощь государствам в выявлении проблем и поиске решений тех проблем, с которыми сталкиваются коренные народы. | It should be seen as a body that assisted States in recognizing problems and identifying solutions to the problems confronting indigenous peoples. |
Придирчивые люди находят удовольствие в поиске виновных. | Censorious people delight in casting blame. |
Выбор фильтров используемых в синхронизаторе и поиске. | Selection filters used in eg Synchronizer and KruSearcher. |
КРИС Google хорош в поиске правильного ответа. | Google was really good at finding the right answer. |
В этой связи мы готовы предложить любую помощь в поиске максимально широкого консенсуса по всем важным решениям, над которыми сейчас работает наша Организация. | For that reason, we shall offer whatever help we can to building the broadest possible consensus on all the many far reaching decisions that the Organization is currently called upon to make. |
К специальным мерам относятся проведение консультирования, обучение и курсы по социальной реинтеграции, помощь в поиске работы и оказание поддержки предпринимателям цыганской национальности. | Special measures include counselling services, training and social re integration courses, assistance for job seekers and support to Romany entrepreneurs. |
Второй выбор заключался в поиске компромисса Лиссабонского соглашения. | The second option was to search for a compromise the Lisbon treaty. |
Теперь задача состоит не в поиске иллюзорной развязки. | The task now is not to seek an illusory endgame. |
Google позволяет получать хорошие позиции в поиске Google. | All games were deleted from Google in June 2013. |
Каждый был в поиске бо льших и лучших динозавров. | So everyone was out looking for all these bigger and better dinosaurs. |
Они в поиске правды, справедливости, любви, красоты, свободы... | They seek truth, justice, love, beauty, freedom. |
Гедонисты, прибывающие в вечном поиске новшеств, конченные эгоисты? | Are we these novelty seeking, hedonistic, selfish individuals? |
Как 30 миллионов могут помочь в поиске города? | What's your 30 million got to do with me not finding the town? |
В нем есть множество состояний, как и в поиске. | It's got a set of states, just like search did. |
Поэтому центральные банки находятся сегодня в поиске новых инструментов. | This is why central banks are now searching for new instruments. Quantitative easing represents one such attempt. |
Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных. | The researchers task is to find meaning from all this data. |
Я всегда в поиске наилучшено способа рассказать каждую историю. | I'm always trying to find the best way to tell each story. |
Поэтому центральные банки находятся сегодня в поиске новых инструментов. | This is why central banks are now searching for new instruments. |
На данный момент я не заинтересована в поиске парня. | I'm not interested in having a boyfriend at this point. |
На данный момент я не заинтересована в поиске парня. | I'm not interested in looking for a boyfriend at this point. |
Канада готова сыграть свою роль в поиске соответствующих решений. | Canada is ready to play its role to help find solutions. |
Вместо поиск читать правоприменительным учреждениям оказывается содействие в поиске . | For identifies read assists law enforcement agencies to identify |
Наша страна готова активно участвовать в поиске консенсусных решений. | Our country is ready to participate actively in the search for consensus decisions. |
Социальная сеть отличный помощник в поиске людей для опроса. | Your social network is a powerful tool for finding people to interview. |
Я всегда в поиске наилучшего способа рассказать каждую историю. | I'm always trying to find the best way to tell each story. |
Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного. | So we started to change genes at random, looking for long lived animals. |
материалы, так и оказывать поддержку в поиске нужных партнеров. | INTAS operates in the field of fundamental research, with applied research the focus of another network. |
Ева Цайсель о непринужденном поиске красоты | Eva Zeisel on the playful search for beauty |
Давайте поговорим о A Star поиске. | Let's talk about a star search. |
По словам женщин полицейских, женщинам, которых забирают в полицию на основании разделов 147 a) и d), предоставляются консультативные услуги и оказывается помощь в поиске альтернативной работы. | Discussion with female police officers suggests that women who are picked up under s147(a) and (d) are provided counselling' and encouraged to find alternative work. |
Он также обещал оказать нам помощь в поиске сотрудников полиции, которые говорят на французском языке и которые могли бы служить подкреплением для МООНСГ в ходе избирательного процесса. | He has also promised to assist us in finding a number of French speaking police officers who could join in MINUSTAH's efforts as reinforcements during the electoral process. |
Инстикт Выжившего является одной из способностей Лары который может быть активирован в любой момент и окажет неоценимую помощь в поиске недостающих ключей к загадкам и скрытых сокровищ. | Another representation of Lara's wits is Survival Instinct This can be activated at any time and is incredibly useful in identifying key puzzle elements and hidden rewards. |
Похожие Запросы : Нужна помощь в поиске - помощь в поиске работы - в поиске - в поиске - в поиске - в поиске - в моем поиске - поддерживает в поиске - в вашем поиске - успех в поиске - усилия в поиске