Перевод "помощь семье" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод : помощь семье - перевод : помощь - перевод : помощь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Помощь моей семье, еда, транспорт, счета. | Supporting my family, food, transport, bills. |
V. Помощь детям жертвам насилия в семье | Concerning abuse and neglect of children as victims of domestic violence |
Джон уговорил своих друзей оказать помощь бедной семье. | John talked his friends into helping the poor family. |
Семье, как основной ячейке общества, следует оказывать всяческую поддержку и помощь. | The family, as the fundamental unit of society, should enjoy the best possible support and assistance. |
Он также оказывал помощь в подготовке и рассылке анкеты по вопросам насилия в семье. | It also helped to prepare and circulate a questionnaire on domestic violence. |
Защита и помощь позволяют семье полностью исполнять свои обязанности в качестве основной ячейки общества. | Protection and assistance help the family to fully assume its responsibility as the basic unit of society. |
На видео она подошла к семье на улице и попросила рассказать о себе, а также предложила помощь. | In the video, she approached a family on the street and asked them to tell her about themselves, and she also offered help. |
Власти выделили семье материальную помощь в размере 100.000 сомов (1700 долларов США), чтобы покрыть расходы на похороны. | The President's office allocated 100,000 Kyrgyz soms ( 1,700) to cover her funeral costs. |
В 1992 финансовом году гуамская жилищная корпорация предоставила 81 семье финансовую помощь для целей строительства или приобретения дома. | During the 1992 financial year, the Guam Housing Corporation provided financial assistance to 81 families to build or purchase a home. |
Половину отдала семье Дельгадо, а половину семье КлоКло. | Half to the Delgado family and half to CloClo's family. |
Семье привет. | Give my best regards to your family. |
В настоящее время Женский центр Вануату единственная НПО, оказывающая консультативную помощь жертвам насилия в семье и жертвам сексуального насилия. | At present the Vanuatu Women's Centre is the only NGO providing counselling to victims of domestic and sexual violence. |
Ребенок нуждается в семье, незамужняя женщина тоже нуждается в семье . | There are kids that need families and there are mothers they also need families, Albusmait says. |
Семье Тома сообщили? | Has Tom's family been notified? |
Насилие в семье | Family violence |
Видно только семье | Visible to Family |
Передайте тело семье. | See to his family. |
Родился в семье фермера овцевода и был 15 м в семье. | His tenure in that office, however, was short lived. |
Он был трезв, не превышал скорости, оказал материальную помощь семье жертвы, но все же был приговорен к четырем годам лишения свободы. | He was sober, driving within the speed limits, rendered material help to the victim's family, but still was jailed for 4 years. |
Число детей в семье отчасти зависит от шкалы ценностей, превалирующих в семье. | The number of children is partially dependent on the scale of values prevailing in the family. |
Согласно проекту закона о предупреждении и урегулировании случаев насилия в семье, любое лицо, ставшее свидетелем насилия в семье, обязано немедленно сообщить об этом сотрудникам полиции, с тем чтобы они могли оперативно вмешаться и оказать помощь. | According to the Draft Prevention and Resolution of Domestic Violence Act, any person witnessing domestic violence is obliged to report such harmful act to police officers for intervention and help as quickly as possible. |
Я в семье мексиканец. | I'm the Mexican in the family. |
Воспитание начинается в семье. | Education starts at home. |
Передай привет всей семье. | Please give my best to the entire family. |
Пожалуйста, передавай привет семье. | Please say hello to your family. |
Она помогает своей семье. | She supports her family. |
Воспитание начинается в семье. | Education begins at home. |
Я благодарен своей семье. | I am thankful for my family. |
Я благодарен своей семье. | I'm thankful for my family. |
Подумай о своей семье! | Think of your family. |
Подумайте о своей семье! | Think of your family. |
Том посвятил себя семье. | Tom devoted himself to his family. |
Подумай о своей семье. | Think about your family. |
Подумайте о вашей семье. | Think about your family. |
Ты нужен своей семье. | Your family needs you. |
Я сочувствую семье Тома. | I feel sorry for Tom's family. |
Ты нужна своей семье. | Your family needs you. |
Вы нужны своей семье. | Your family needs you. |
Воспоминания о Царской Семье. | A story of life, canonisation. |
Родился в знатной семье. | He was born in Seville of an aristocratic family. |
Родился в еврейской семье. | His family was Jewish. |
Родился в семье портного. | He was buried in Heidelberg. |
Родился в крестьянской семье. | He lives in the USA. |
Родился в семье врача. | ... |
Родился в семье музыканта. | He was rehabilitated in 1991. |
Похожие Запросы : в семье - в семье - в семье - неблагополучной семье - о семье - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - помощь помощь - насилие в семье - насилия в семье - в моей семье - о моей семье