Перевод "в семье" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
в семье - перевод : в семье - перевод : в семье - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ребенок нуждается в семье, незамужняя женщина тоже нуждается в семье . | There are kids that need families and there are mothers they also need families, Albusmait says. |
Насилие в семье | Family violence |
Родился в семье фермера овцевода и был 15 м в семье. | His tenure in that office, however, was short lived. |
Число детей в семье отчасти зависит от шкалы ценностей, превалирующих в семье. | The number of children is partially dependent on the scale of values prevailing in the family. |
Я в семье мексиканец. | I'm the Mexican in the family. |
Воспитание начинается в семье. | Education starts at home. |
Воспитание начинается в семье. | Education begins at home. |
Родился в знатной семье. | He was born in Seville of an aristocratic family. |
Родился в еврейской семье. | His family was Jewish. |
Родился в семье портного. | He was buried in Heidelberg. |
Родился в крестьянской семье. | He lives in the USA. |
Родился в семье врача. | ... |
Родился в семье музыканта. | He was rehabilitated in 1991. |
Родился в семье рабочего. | Cousin of Robert I. Eiche. |
Родился в еврейской семье. | Emmanuel Lubezki Morgenstern, A.S.C., A.M.C. |
Родился в еврейской семье. | He graduated in 1897. |
Родился в семье ремесленника. | He was born in Riga, Latvia. |
Родился в актёрской семье. | Salvini was born in Milan. |
Родился в еврейской семье. | I believe in them with all my heart. |
Родился в семье фермера. | ... |
Родилась в крестьянской семье. | The family lost their father in 1919. |
Родился в еврейской семье. | He died in Hamburg. |
Родился в еврейской семье. | In 1817 he was sent to the university. |
Родилась в состоятельной семье. | They divorced in 1920. |
Родилась в католической семье. | She was raised in a Catholic family. |
Родился в семье шахтёра. | He played at left back. |
Родился в семье священника. | He was born into the family of a priest. |
Родился в крестьянской семье. | Baranovsky was born in a peasant family. |
В семье двое детей. | The couple fathered two children. |
Родился в семье рестлеров. | Subsequently, all members of the P.W.F. |
Родился в семье бондаря. | He was born at Christianshavn. |
Родился в семье врача. | He died in 1964 in Munich. |
Родился в семье рабочего. | He was wounded in 1941. |
Родился в семье пекаря. | Rašín was born into a family of farmers. |
Родился в семье архитектора. | Destroyed at the Revolution. |
Родился в семье мельника. | He was released in 1958. |
Родился в крестьянской семье. | He died in Belgrade in 1992. |
Права женщины в семье | 14.1 The rights of women in the family |
а) насилие в семье | (a) Domestic violence |
в семье и обществе | in family and society |
Я в семье мексиканец. | I'm the Mexican in the family. |
пятеро нас в семье. | I three daughters and a young boy we're a five member family. |
Тоже неприятности в семье? | Have you got family troubles, too? |
Все остается в семье. | It stays in the family. |
Я художник в семье. | I'm the artist in the family. |
Похожие Запросы : насилие в семье - насилия в семье - в моей семье - расти в семье - в нашей семье - проживание в семье - в моей семье - семья в семье - в моей семье - проживание в семье - изменение в семье - в семье и