Перевод "о моей семье" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
о моей семье - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прекрати говорить о моей семье. | Stop talking about my family. |
Не говори о моей семье. | Don't talk about my family. |
Мне нужны новости о моей семье. | I need news of my family. |
Что вы знаете о моей семье? | What do you know about my family? |
Эта картина напоминает мне о моей семье. | The picture reminds me of my family. |
Надо рассказать вам немного о моей семье. | I have to tell you a little bit about my family. |
Пощади меня, Джеффри, подумай о моей семье, о детях! | How can I face them? Think of my family, my children! |
А теперь я забочусь о моей семье и детях. | Now, I'd have my home and my kids. |
Не смей говорить о моей семье в таком тоне. | Don't you ever mention my family again. |
В моей семье любили мюзиклы. | I grew up in a musical family. |
В моей семье четыре человека. | There are four people in my family. |
В моей семье четыре человека. | I have four people in my family. |
В моей семье девять человек. | There are nine people in my family. |
Все в моей семье счастливы. | Everyone in my family is happy. |
Я скучаю по моей семье. | I miss my family. |
В моей семье 5 человек. | There are 5 people in my family. |
Это здание принадлежит моей семье. | This building belongs to my family. |
Не смей говорить моей семье! | Don't you dare tell my family. |
Не смей говорить моей семье. | Don't you dare tell my family. |
В моей семье я главный. | I wear the pants in my family. |
В моей семье было девять. | Nine in my family. |
Это несколько скучно, но я расскажу вам немного о моей семье. | It's kind of boring, but I'll just tell you a little bit about my family. |
Моей семье это очень не нравилось. | My family were very uncomfortable about it. |
Помощь моей семье, еда, транспорт, счета. | Supporting my family, food, transport, bills. |
Этот человек немало помог моей семье. | That man's helped my family a lot. |
Ни в моей семье, ни сейчас. | Not in my family and not now. So, what's real painful is for you to feel that your needs matter, and this has been going on a long time? Yes. |
Это поле всегда принадлежало моей семье. | This field has always belonged to my family. |
Все в моей семье были солдатами. | All my family have been soldiers. |
Он хотел знать всё о моей семье, моём детстве, о моих надеждах и мечтах. | He wanted to know everything about my family and my childhood and my hopes and dreams. |
Мама встаёт раньше всех в моей семье. | Mother gets up earliest in my family. |
В моей семье сурово наказывали за ложь. | In my family, the punishment for lying was severe. |
Какое отношение это имеет к моей семье? | What does this have to do with my family? |
Женщины в моей семье не являются исключением. | The women in my family are not exceptions. |
В моей семье одни мужчины, кроме меня. | We're all sons except for me. Isn't it funny? |
Мы поедем к моей семье за город. | We'll go to my family in the country. |
Мне надо рассказать вам немного о моей семье, чтобы вы поняли, кто я. | For you to know me well, I had to tell you about my family a little bit, for you to understand me. |
В общей сложности в моей семье 9 человек. | In total there are 9 people in my family. |
Поведение моей внучки вызвало раскол в нашей семье. | My granddaughter's behaviour has caused a rift in our family. |
В моей семье любили мюзиклы. Смех | I grew up in a musical family. (Laughter) |
В моей семье мы собираем старинные европейские плакаты. | In my family, we collect these vintage European posters. |
Моисей, друг, позаботься о моей семье.. У спокойся Юлий, у тебя нет никакой семьи. | Moses, a friend, take care of my family .. Julius Spock, you have no family. |
Это столовое серебро было в моей семье несколько поколений. | This silverware set has been in my family for generations. |
Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье. | Mother gets up earlier than anybody else in my family. |
Я хотел бы знать, как отправить сообщение моей семье. | I'd like to know how to send a message to my family. |
Я говорю о нем в религиозном контексте а в другом смысле оно есть и в нашей семье если я умру, то кто позаботится о моей семье? | And this ego.. again.. you know... I am talking about it in a religious context But in another context we even have this inside the family |
Похожие Запросы : в моей семье - в моей семье - в моей семье - о семье - сведения о семье - свидетельство о семье - Немецкий закон о семье - о моей жизни - о моей работе - о моей персоне - о моей работе - о моей работе - в семье - в семье