Перевод "о моей персоне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

о моей персоне - перевод :
ключевые слова : Mine Friend Sister Room Head Flattered Self Terribly Popular Arrest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы будете приближены к моей персоне .
You 'will be among the honoured.
Но я очень польщена таким вниманием к моей персоне.
But I'm terribly flattered. I didn't know I was so popular.
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне .
Yes, said he, you will be among the honoured.
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне .
He said, Yes, and you will then become close to me.
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне .
He said, Yes, and you will then become close to me.
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне .
He said, 'Yes, indeed and you shall be among the near stationed.'
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне .
He said, 'Yes indeed and you shall then be among the near stationed.'
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне .
He said yea! and verily ye shall be of those brought nigh.
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне .
He said yea and ye shall verily then be of those brought nigh.
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне .
He said Yes, and moreover you will (in that case) be of the nearest (to me).
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне .
He said Yes, and you shall then verily be of those brought near (to myself).
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне .
He said, Yes, and you will be among my favorites.
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне .
He said, Yes, and you will be among those favored.
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне .
Pharaoh replied 'Certainly, and you shall be among those who are near to me.'
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне .
He said Yes, you will then become those near stationed to me.
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне .
He answered Yes, and surely ye shall be of those brought near (to me).
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне .
He said Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me).
Я удивлена тем, что вы придаете так много значения моей персоне и считаете, что разрушение моей семьи ослабит позиции Ираклия (Аласании) , написала Панджикидзе в Facebook.
I am really surprised that you attach so much importance to my role and that you believe that destroying my family would weaken Irakli , Panjikidze wrote on Facebook.
Судя по оформлению, гробница не принадлежала царской персоне.
It has recently been investigated, but is not open to the public.
Я никогда даже не слышал об этой персоне.
I've never even heard of such a person.
О моей помолвке?
My engagement?
Позвольте моей скромной персоне вслед за этими двумя выдающимися и уважаемыми личностями заявить в том же духе и с той же страстью quot Я андоррец quot .
Allow me today to humbly join two such important and respected figures and proclaim, in the same spirit and with the same passion, quot I am an Andorran quot .
О... повышении моей зарплаты?
Is it .. is it about my raise in salary?
И о моей матери?
And my Mother?
Эллен, позаботьтесь о моей...?
Ellen, you'll take good care of my...?
Я говорю о деле на этот раз речь идет о моей жизни, о моей шкуре!
I'm talking business for once, it's about my life, my own skin.
Не беспокойся о моей собаке.
Don't worry about my dog.
Не беспокойтесь о моей собаке.
Don't worry about my dog.
Прекрати говорить о моей семье.
Stop talking about my family.
Не говори о моей семье.
Don't talk about my family.
Поговорим немного о моей истории.
To talk a little bit about my own stories, I started my company, Venoco.
Снова уведомление о моей орфографии.
Notice again my spelling.
И говорил о моей работе.
And he was talking about my writing.
Это напоминает о моей родине.
This reminds me of my homeland.
Позаботьтесь о моей маленькой болтунье.
Take care of my little chatterbox.
речь идет о моей машине.
Forget that!
Вы говорите о моей протеже?
You mean my protégée?
Речь идет о моей матери.
This is about my mother.
Что нового о моей сумочке?
Any news about my purse.
О, и не забудь о моей крыше, Захари.
All right. Oh, and don't forget my roof.
Она спросила меня о моей матери.
She asked me about my mother.
Что она думает о моей машине?
What does she think about my car?
Слухи о моей смерти сильно преувеличены.
The reports of my death are greatly exaggerated.
Он сказал О сын моей матери!
O son of my mother, (Aaron cried), do not pull me by my beard or my hair!
Он сказал О сын моей матери!
'Son of my mother,' Aaron said, 'take me not by the beard, or the head!

 

Похожие Запросы : по моей персоне - к моей персоне - о вашей персоне - о моей семье - о моей жизни - о моей работе - о моей работе - о моей работе - моей подписью - моей стоимости - моей матери - моей личности - моей жизни - моей посещаемости