Перевод "о моей персоне" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
о моей персоне - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы будете приближены к моей персоне . | You 'will be among the honoured. |
Но я очень польщена таким вниманием к моей персоне. | But I'm terribly flattered. I didn't know I was so popular. |
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне . | Yes, said he, you will be among the honoured. |
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне . | He said, Yes, and you will then become close to me. |
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне . | He said, Yes, and you will then become close to me. |
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне . | He said, 'Yes, indeed and you shall be among the near stationed.' |
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне . | He said, 'Yes indeed and you shall then be among the near stationed.' |
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне . | He said yea! and verily ye shall be of those brought nigh. |
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне . | He said yea and ye shall verily then be of those brought nigh. |
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне . | He said Yes, and moreover you will (in that case) be of the nearest (to me). |
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне . | He said Yes, and you shall then verily be of those brought near (to myself). |
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне . | He said, Yes, and you will be among my favorites. |
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне . | He said, Yes, and you will be among those favored. |
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне . | Pharaoh replied 'Certainly, and you shall be among those who are near to me.' |
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне . | He said Yes, you will then become those near stationed to me. |
Он им ответил Да. Вы будете приближены к моей персоне . | He answered Yes, and surely ye shall be of those brought near (to me). |
Им (Фараон) ответил Да! Вы будете приближены к моей персоне . | He said Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me). |
Я удивлена тем, что вы придаете так много значения моей персоне и считаете, что разрушение моей семьи ослабит позиции Ираклия (Аласании) , написала Панджикидзе в Facebook. | I am really surprised that you attach so much importance to my role and that you believe that destroying my family would weaken Irakli , Panjikidze wrote on Facebook. |
Судя по оформлению, гробница не принадлежала царской персоне. | It has recently been investigated, but is not open to the public. |
Я никогда даже не слышал об этой персоне. | I've never even heard of such a person. |
О моей помолвке? | My engagement? |
Позвольте моей скромной персоне вслед за этими двумя выдающимися и уважаемыми личностями заявить в том же духе и с той же страстью quot Я андоррец quot . | Allow me today to humbly join two such important and respected figures and proclaim, in the same spirit and with the same passion, quot I am an Andorran quot . |
О... повышении моей зарплаты? | Is it .. is it about my raise in salary? |
И о моей матери? | And my Mother? |
Эллен, позаботьтесь о моей...? | Ellen, you'll take good care of my...? |
Я говорю о деле на этот раз речь идет о моей жизни, о моей шкуре! | I'm talking business for once, it's about my life, my own skin. |
Не беспокойся о моей собаке. | Don't worry about my dog. |
Не беспокойтесь о моей собаке. | Don't worry about my dog. |
Прекрати говорить о моей семье. | Stop talking about my family. |
Не говори о моей семье. | Don't talk about my family. |
Поговорим немного о моей истории. | To talk a little bit about my own stories, I started my company, Venoco. |
Снова уведомление о моей орфографии. | Notice again my spelling. |
И говорил о моей работе. | And he was talking about my writing. |
Это напоминает о моей родине. | This reminds me of my homeland. |
Позаботьтесь о моей маленькой болтунье. | Take care of my little chatterbox. |
речь идет о моей машине. | Forget that! |
Вы говорите о моей протеже? | You mean my protégée? |
Речь идет о моей матери. | This is about my mother. |
Что нового о моей сумочке? | Any news about my purse. |
О, и не забудь о моей крыше, Захари. | All right. Oh, and don't forget my roof. |
Она спросила меня о моей матери. | She asked me about my mother. |
Что она думает о моей машине? | What does she think about my car? |
Слухи о моей смерти сильно преувеличены. | The reports of my death are greatly exaggerated. |
Он сказал О сын моей матери! | O son of my mother, (Aaron cried), do not pull me by my beard or my hair! |
Он сказал О сын моей матери! | 'Son of my mother,' Aaron said, 'take me not by the beard, or the head! |
Похожие Запросы : по моей персоне - к моей персоне - о вашей персоне - о моей семье - о моей жизни - о моей работе - о моей работе - о моей работе - моей подписью - моей стоимости - моей матери - моей личности - моей жизни - моей посещаемости