Перевод "поплавок на воде" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поплавок - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Water Fish Walk Body Look Take Going Floater Float Bobbing Cork Trout

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Представьте, что вы сидите в лодке посреди океана, наблюдая, как поплавок тонет и всплывает в воде.
Imagine you're sitting on a boat on the ocean watching a cork bob up and down in the water.
Скользящий поплавок отделяет чернила от сжатого газа.
A sliding float separates the ink from the pressurized gas.
Монастырь на воде
Monastery on water
Венеция город на воде.
Venice is a city on water.
Масло плавает на воде.
Oil floats on water.
Поплавок всё снова и снова повторяет свой путь вверх вниз, вверх вниз...
The cork traces the same path over and over again... up and down, up and down.
Ты как отмель на воде.
YOU'RE ABOUT AS SHALLOW AS THAT WATER.
Вы меня научите держаться на воде?
Will you teach me how to float?
Солёный на вкус, растворяется в воде.
It tastes salty, and it dissolves in water.
Хорошо бы построить дом на воде.
Living here is like building a house on water when a boat would make more sense.
И станет видно волны на воде.
And then you see the waves in the water.
Это полностью приспособленный к передвижению в воде вездеход, скорость на воде достигает 4.7 км ч.
It is also fully amphibious, with a speed in water of up to 4.7 km h.
К воде животные идут, к воде детёнышей ведут.
To the water the animals go, leading their young to it.
К воде животные идут, к воде детёнышей ведут.
To the water the animals go, and lead their young to it.
Том уставился на своё отражение в воде.
Tom stared at his reflection in the water.
Том посмотрел на своё отражение в воде.
Tom looked at his reflection in the water.
Осуществление права на доступ к питьевой воде
Realization of the right to drinking water and sanitation
Дети на пляже обожают играть в воде.
When kids are on the beach, most of them love playing in the water.
На велосипеде или по воде У Батяка .
Whether you make the trip along the Baťa Canal by bike or boat, boredom will never be a threat!
Не Куин Мэри , но на воде держится.
It ain't the Queen Mary, but it floats.
На лыжах по воде, как во Флориде.
In Florida. On water. Ski on water?
Думаю, я в состоянии удержаться на воде.
I think I can manage to stay afloat, thank you.
Всё это было похоже на отделение реанимации на воде.
It was like an ICU unit in the water.
Теперь это экономическое чудо вилами на воде писано.
Today, this economic miracle is up in the air.
Мумифицированные тела хорошо держались на воде, не тонули.
The mummified corpses managed quite well in the water, floating not sinking.
Ты знал, что гнилые яйца плавают на воде?
Did you know that rotten eggs float?
Содействие осуществлению права на доступ к питьевой воде
Resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session 18
Ты помнишь все те огни города на воде?
Do you remember all the city lights on the water
В воде кровь.
There's blood in the water.
Нерастворимо в воде.
It is virtually insoluble in water.
Леди в воде
Lady In The Water
Воде нужно время.
It takes its own time.
Быстрее к воде.
Quickly, next to the water.
В воде, доктор.
In the water, Doctor.
Отправляйтесь на канал имени Бати провести настоящее лето на воде
So head for the Baťa Canal and experience a wonderful summer on the water!
Это правда, что на воде можно сделать большие деньги.
It's true that there is lots of money to be made in the water business.
Он пробыл три дня на одних крекерах и воде.
He lived on crackers and water for three days.
В Великобритании на воде живут более 15 тысяч человек.
Over 15,000 people live afloat in Great Britain.
Посадка на воде низкая, ниже, чем у других уток.
The duck sits low in the water in comparison to other ducks.
Право на доступ к питьевой воде и санитарным услугам
The right to drinking water and sanitation
Резерве воде у Сиднеју су константно на ниском нивоу.
Sydney's water reserves are at an all time low.
Они жили в небе, в воде и на земле.
They lived in the air and water as well as on land.
Говоря на языке физиков, вы измерили период колебаний волн, двигающих поплавок, то есть время, нужное волне для преодоления за раз предела движения вверх вниз.
To use the physics jargon, you've measured the period of the waves that cork is bobbing on. That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
Рыба живёт в воде.
Fish live in the water.
Лепестки плывут по воде.
The petals are floating on the water.

 

Похожие Запросы : на поплавок - на воде - поплавок - поплавок - поплавок - поплавок - поплавок - Поплавок на воздухе - рябь на воде - плавающие на воде - замок на воде - взять на воде - отдых на воде