Перевод "попросили людей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

людей - перевод : попросили - перевод : попросили - перевод : попросили людей - перевод :
ключевые слова : Killed Many Most Kill Requested Asked Leave When

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы попросили людей построить Бионикл за 3 доллара.
We asked people, Would you like to build one Bionicle for three dollars?
Группу работодателей попросили нанять на работу людей, отсортированных по степени привлекательности.
A group of employers was asked to hire workers who had been ranked by their looks.
Меня попросили.
It started out as a favor.
Люди попросили.
What are you talking about?
В одном недавнем исследовании мы попросили людей представить, что они вот вот заведут собаку.
In one recent study, we asked people to suppose you're about to get a dog.
Мы пригласили людей в комнату и попросили их принять либо сильные, либо слабые позы.
Okay? So we bring people into a lab, and they do either high or low power poses again, they go through a very stressful job interview.
И поскольку существует так много различных способов сделать это, мы попросили людей со всего мира
And since there are so many different ways to do this, we asked people around the world,
Попросили отправить СМС.
They asked to send a text message .
Журналистов попросили удалиться.
Journalists were removed from the site.
Они попросили его.
They asked him.
Меня попросили солгать.
I was asked to lie.
Меня попросили соврать.
I was asked to lie.
Нас попросили уйти.
We've been asked to leave.
Нас попросили помочь.
We've been asked to help.
Тома попросили уйти?
Was Tom asked to leave?
Тома попросили уйти.
Tom was asked to leave.
Тома попросили уйти.
Tom has been asked to leave.
Они попросили помощи.
They asked for help.
Меня попросили уйти.
I've been asked to leave.
Меня попросили уйти.
I was asked to leave.
Тома попросили вернуться.
Tom has been asked to come back.
Меня попросили выступить.
like Brandon and they wanted me to speak.
Вы его попросили?
So? ! You asked him?
Попросили потянуть время.
They said to waste a bit of time.
Вы попросили меня.
You asked me.
Да, попросили. Сделай'.
Favor... who am I kidding?
Они попросили меня...
They have asked me to...
ОНИ ВАС попросили?
THEY've asked YOU?
Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, которые они прочли в школе, а другую вспомнить 10 библейских заповедей. А затем мы искушали их обманом.
First, we asked half the people to recall either 10 books they read in high school, or to recall The Ten Commandments, and then we tempted them with cheating.
Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, которые они прочли в школе, а другую вспомнить 10 библейских заповедей. А затем мы искушали их обманом.
First, we asked half the people to recall either 10 books they read in high school, or to recall The Ten Commandments, and then we tempted them with cheating.
Меня попросили подождать здесь.
I was asked to wait here.
Меня попросили открыть ворота.
I was asked to open the gate.
Меня попросили починить велосипед.
I was asked to fix the bicycle.
У меня попросили документы.
I got carded.
Меня попросили предъявить документы.
I got carded.
Меня попросили сюда прийти.
I was asked to come here.
Меня попросили не шуметь.
I was asked to be quiet.
Меня попросили сделать это.
I was asked to do this.
Меня попросили сказать неправду.
I was asked to lie.
Они попросили меня уйти.
They asked me to leave.
Меня попросили переписать отчёт.
I was asked to rewrite the report.
Меня попросили опознать тело.
I was asked to identify the body.
Мы попросили всех уйти.
We asked everybody to leave.
Мы попросили всех помочь.
We asked everybody to help.
Вы попросили их подождать?
Did you ask them to wait?

 

Похожие Запросы : они попросили - попросили представить - меня попросили - попросили разъяснений - попросили назвать - попросили помочь - Попросили его - они попросили - попросили прислать - попросили подтвердить - попросили доставить - попросили объяснить