Перевод "посещающих школу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

посещающих школу - перевод :
ключевые слова : School High Late School Kids

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Процент мальчиков, посещающих школу, гораздо выше, чем девочек.
Girls are expected to marry at a very young age, to the detriment of their education.
Результаты исследования, проведенного среди девочек, посещающих начальную школу, показали, что девочки хотят также посещать и среднюю школу.
A survey conducted among primary school girls indicated that they wanted to attend secondary school.
Цель 1 Стратегии и практические подходы к сокращению числа девочек, не посещающих школу
Target 1 Policies and practices to reduce the number of out of school girls
Все эти факторы оказывают значительное влияние на число детей, посещающих школу, особенно девочек.
All of these factors impact greatly on enrollment, particularly of girls.
Правительству следует активизировать усилия к обеспечению того, чтобы дети, особенно девочки, могли посещать школу и чтобы повысить процент девочек, посещающих среднюю школу.
The Government should increase efforts to ensure that children, particularly girls, are able to attend school and that the percentage of girls attending secondary school is increased.
Разрыв между этими двумя показателями в предстоящие годы должен сократиться, поскольку количество посещающих школу девочек постоянно возрастает.
The current gap between boys and girls should be considerably narrowed in the near future, as enrolment of girls increased.
В этой области были достигнуты определенные успехи например, в настоящее время значительно возросло число девочек, посещающих начальную школу.
Some progress has been made. For example, many more girls are now enrolled in primary education.
Однако благодаря предпринимаемым правительством усилиям в области начального образования процентный показатель девочек, посещающих начальную школу, с каждым годом возрастает.
But thanks to the effort developed by the government, at the primary education level, the ratio of girls who attend this system has come to increase year after year.
Число кенийских детей, посещающих начальную школу, также намного увеличилось благодаря осуществлению в последние два года программ бесплатного начального образования.
Primary school enrolment in Kenya has also increased tremendously due to the implementation of free primary education programmes in the last two years.
Доля девочек, посещающих школу в надлежащем возрасте, ниже, чем доля мальчиков, а коэффициент отсева среди них выше, чем среди мальчиков.
The proportion of girls going to school at right age is lower than that of boys and girl drop outs is higher than boys.
В начальных школах отменены плата за обучение и школьная форма и учебники теперь предоставляются бесплатно, благодаря чему число девочек, посещающих школу, увеличилось.
Primary school fees and uniforms had been abolished and school books were supplied free, generating an increase in girls' school attendance.
Хотя эти радиопрограммы рассчитаны на женщин, совсем недавно обучившихся грамоте, и девочек, не посещающих школу, они актуальны и для широкой аудитории радиослушателей.
Although intended for use with neo literate women and out of school girls, the messages in the radio programmes are also relevant for use with the listening public at large.
Хотя за прошедшее десятилетие был достигнут определенный прогресс в увеличении числа детей, посещающих школу, темпы такого прогресса по прежнему являются слишком медленными.
While progress has been made over the past decade in getting more children into school, the pace remains far too slow.
Что касается детей, не посещающих школу, то они, как правило, обучаются той или иной профессии их родителями и старшими братьями и сестрами.
Children who do not attend school are generally steered by parents or older brothers and sisters into training for a particular occupation.
Совершенствование объектов водоснабжения и санитарии в школах могло бы способствовать сокращению существующего на сегодняшний день разрыва между числом девочек и мальчиков, посещающих школу.
Improving water and sanitation facilities in schools could help in reducing the current gender gap in school enrolment.
Выступающие подчеркнули успех в деле повышения числа девочек, посещающих школу, и в борьбе против детского труда и торговли детьми и с практикой клитородектомии.
Speakers underlined the success in girls' enrolment, and in the fight against child labour and trafficking and female genital mutilation.
Еще одним многообещающим примером являются проводимые среди детей обследования, в ходе которых учащимся предлагается указать на сверстников, не посещающих школу, и на причины этого.
Another promising example involves child to child surveys in which students are supervised to identify peers who are out of school and the reasons why.
Таким образом, официальных данных о численности детей рома, посещающих школу, не существует, и поэтому дать оценку ситуации с гендерной точки зрения не представляется возможным.
Therefore, there are no official data on the number of Roma children that attend school, and thus, it is not possible to give a gender estimation regarding this.
По имеющимся данным, в 79 странах разработаны национальные планы обеспечения образования для всех, включающие конкретные меры, направленные на сокращение числа девочек, не посещающих школу.
Some 79 countries now have national plans relating to Education for All that include explicit measures to reduce the number of out of school girls.
С одной стороны, это несоответствие тормозит развитие всеобщего начального образования, а с другой стороны, попытки увеличить число детей, посещающих школу, негативно сказываются на качестве обучения.
The discrepancy is delaying the achievement of universal primary education, while the attempt to increase the number of children in schools is compromising the quality of education.
При оценке положения в области прав человека следует указывать, улучшилось ли качество жизни людей, в интересах которых осуществлялся проект увеличилось ли число детей, посещающих школу?
A human rights assessment should indicate whether the quality of life of the people at whom the project was directed has improved Are more children being sent to school?
Количество людей, посещающих Сингапур, увеличивалось с каждым годом.
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
Число европейцев, посещающих Таиланд каждый год, очень велико.
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
Сейчас шахта открыта лишь для посещающих её туристов.
Today the mine is only open for tourist visits.
Более всего увеличилось число посещающих комплекс экскурсантов учащихся.
The largest increase was in the number of students touring the complex.
В семи ключевых странах Бразилии, Гондурасе, Египте, Замбии, Индии, Мексике и Филиппинах осуществлялся проект по предупреждению злоупотребления наркотическими веществами среди детей, не посещающих школу, и беспризорных.
A project on the prevention of abuse of substances by out of school and street children was implemented in seven core countries Brazil, Egypt, Honduras, India, Mexico, Philippines and Zambia.
Количество людей, посещающих Сингапур, росло из года в год.
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
Задача заключается в том, чтобы по мере возможности организовать для этих детей обычный учебный процесс, с тем чтобы они не слишком отставали от других детей, регулярно посещающих школу.
The goal is to provide regular education to those children, to the extent possible, so that they do not lag too much behind the other children attending school regularly.
Бразилия осуществляет Программу по искоренению детского труда (ПЕТИ), в рамках которой в настоящее время оказывается помощь более 813 000 детей и подростков, работающих вне дома и не посещающих школу.
Brazil has implemented a Program for the Eradication of Child Labor (PETI), which currently assists more than 813,000 children and adolescents working outside the home and not attending school.
Была отмечена целесообразность увеличения числа театрально культурных коллективов, посещающих территорию.
The desirability of more visits by theatrical and other cultural groups was expressed.
Результаты трех национальных переписей свидетельствуют о том, что после 1979 года доля детей, посещающих школу, увеличилась с 73 до 84 процентов в 1999 году, как это показано на рисунке 6.
10.8 Reports from the three national censuses show that since 1979, the proportion of children attending school has increased from 73 per cent to 84 per cent in 1999 as shown in Figure 6.
Школу?
School?
Существенно увеличилось число лиц, посещающих учебные заведения, особенно в сельских районах.
Enrolment in educational institutions had increased considerably, especially in rural areas.
В настоящее время 79 стран располагают национальными планами в отношении ОДВ, в которых изложены четко сформулированные меры по сокращению числа не посещающих школу девочек (в 2002 году таких стран было 66).
Some 79 countries now have national plans relating to EFA which include explicit measures to reduce the numbers of out of school girls, compared to 66 in 2002.
Этот проект нацелен на изучение путей расширения возможностей неимущих и не посещающих школу девочек в Камбодже, Индонезии и Непале посредством оказания им помощи в приобретении полезных технических знаний и трудовых навыков.
The project is aimed at exploring ways of empowering poor and out of school girls in Cambodia, Indonesia and Nepal by helping them to acquire appropriate technology related knowledge and skills.
В странах, в которых насчитывается значительное количество детей, не посещающих школу, прилагаются активные усилия для ведения среди них просветительской работы, в частности, в связи с тем, что они используют летучие растворители.
In countries where there are significant numbers of out of school children, many efforts are being made to reach such children, particularly because of the widespread use of volatile solvents among them.
В Венеции уже успешно действует ограничение на количество туристов, посещающих центр города.
In Venice, restrictions on the number of tourists visiting the city s center are already successfully working.
Следует отметить, что большинство кадетов, посещающих курс, как правило, его успешно заканчивают.
Note that for the most part, all cadets who attend the course complete it.
Я отвожу Омила в школу, в частную школу.
I drive Omer to school, to his private school.
Кроме того, ЮНЕСКО организует проведение консультаций по вопросам образования для женщин и девочек, не посещающих школу, в целях развития в наименее развитых странах, которые будут проходить в Париже в феврале марте 1995 года.
Furthermore, UNESCO is organizing a consultation on education for development for women and out of school girls in the LDCs which will take place in Paris in February March 1995.
Ненавижу школу!
I hate school!
Ненавижу школу!
I hate school.
Поджечь школу...
Burned down!
Школу мечты.
A school of my dream.
В школу?
School!

 

Похожие Запросы : посещающих начальную школу - не посещающих - посещающих функции - число посещающих - посещающих вас - бросить школу - посещал школу - закончил школу - Окончив школу - запустить школу - посещать школу - посещает школу - посещать школу - закончил школу