Перевод "посещающих вас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Количество людей, посещающих Сингапур, увеличивалось с каждым годом. | The number of visitors to Singapore has increased year by year. |
Число европейцев, посещающих Таиланд каждый год, очень велико. | The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. |
Сейчас шахта открыта лишь для посещающих её туристов. | Today the mine is only open for tourist visits. |
Более всего увеличилось число посещающих комплекс экскурсантов учащихся. | The largest increase was in the number of students touring the complex. |
Процент мальчиков, посещающих школу, гораздо выше, чем девочек. | Girls are expected to marry at a very young age, to the detriment of their education. |
Количество людей, посещающих Сингапур, росло из года в год. | The number of visitors to Singapore has increased year by year. |
Была отмечена целесообразность увеличения числа театрально культурных коллективов, посещающих территорию. | The desirability of more visits by theatrical and other cultural groups was expressed. |
Существенно увеличилось число лиц, посещающих учебные заведения, особенно в сельских районах. | Enrolment in educational institutions had increased considerably, especially in rural areas. |
В Венеции уже успешно действует ограничение на количество туристов, посещающих центр города. | In Venice, restrictions on the number of tourists visiting the city s center are already successfully working. |
Следует отметить, что большинство кадетов, посещающих курс, как правило, его успешно заканчивают. | Note that for the most part, all cadets who attend the course complete it. |
Мариинский дворец считался резиденцией для посещающих Киев членов императорской семьи до 1917 года. | The palace was used as a residence for visiting members of the imperial family until 1917. |
Цель 1 Стратегии и практические подходы к сокращению числа девочек, не посещающих школу | Target 1 Policies and practices to reduce the number of out of school girls |
Все эти факторы оказывают значительное влияние на число детей, посещающих школу, особенно девочек. | All of these factors impact greatly on enrollment, particularly of girls. |
b Включая 31 015 не подпадающих под эту категорию детей, посещающих школы БАПОР. | b Including 31,015 non eligible children attending UNRWA schools. |
Кроме того, впервые Иран вошел в топ 20 стран по количеству туристов, посещающих Россию. | In addition, for the first time Iran entered the top 20 countries by number of tourists visiting Russia. |
В сельском Пакистане денежные переводы связаны с увеличением числа посещающих школы, особенно в случае девочек. | In rural Pakistan, remittances are associated with higher school enrollment, especially for girls. |
Дошкольное воспитание не является обязательным, и число детей, посещающих такие учреждения, неодинаково в разных муниципалитетах. | It is not mandatory and the number of children attending it varies from one municipality to the other. |
Эти программы привели как к увеличению числа детей, посещающих школы, так и к повышению уровня посещаемости. | These programs have been shown to increase enrollment and attendance. |
Местные органы власти располагают базами данных о детях, посещающих детские дошкольные учреждения, и информацией о деторождениях. | Local governments have databases of children attending child care facilities and information about births. |
Таблица, содержащаяся в приложении 3, свидетельствует о сокращении числа учащихся, не посещающих школы, по всем секторам. | The table in Annex 3 indicates a decrease in all sectors of the number of pupils who do not attend school. |
Военнослужащие из состава ИДФ уже информируют международных представителей, посещающих закрытую зону , что она является израильской территорией. | Already members of the IDF inform international representatives visiting the closed zone that it is part of Israeli territory. |
Доля девочек, посещающих школы, превышает долю мальчиков, и большее количество девочек поступает в высшие учебные заведения. | A greater proportion of girls than boys attended school, and more girls went on to higher education. |
Число паломников посещающих храм каждый год увеличивается, с 1.4 миллиона в 1986 до 8.2 миллиона в 2009. | The number of pilgrims that visit the shrine every year has increased from 1.4 million in 1986 to 8.2 million in 2009. |
В последние годы наблюдается увеличение числа туристов, посещающих эти места, часто богатых китайских горожан, приезжающих на экскурсии. | In recent years, there has been an increase in the number of tourists visiting the site, often wealthy urban Chinese on domestic excursions. |
Учащиеся получают стипендию в десять рупий в день в качестве возмещения возможного заработка девушек, посещающих эти школы. | The trainees get a stipend of Rs. 10 daily envisaged as opportunity cost for girls attending these schools. |
Разрыв между этими двумя показателями в предстоящие годы должен сократиться, поскольку количество посещающих школу девочек постоянно возрастает. | The current gap between boys and girls should be considerably narrowed in the near future, as enrolment of girls increased. |
Программы по организации питания в общинных школах обеспечат дополнительные удобства для учащихся, посещающих школы в отдаленных районах. | Community based school feeding programmes will bring further benefit to pupils attending schools in remote areas. |
Результаты исследования, проведенного среди девочек, посещающих начальную школу, показали, что девочки хотят также посещать и среднюю школу. | A survey conducted among primary school girls indicated that they wanted to attend secondary school. |
В Непале, благодаря активности самих беженцев и помощи УВКБ и НПО, доля детей, посещающих школы, весьма высока. | In Nepal there is a very high rate of school attendance, thanks to the enthusiasm of the refugees themselves and the intervention of UNHCR and NGOs. |
Среди группы посещающих Космо (Томми Ли Джонс) коррумпированный бизнесмен, который использовал Кейт как проститутку, чтобы обеспечить бизнес сделки. | Among the visiting group is Cosmo (Tommy Lee Jones) a corrupt businessman who we learn uses Kate as a prostitute to secure business deals. |
В этой области были достигнуты определенные успехи например, в настоящее время значительно возросло число девочек, посещающих начальную школу. | Some progress has been made. For example, many more girls are now enrolled in primary education. |
а. специальные однодневные программы для групп посещающих Организацию журналистов, проводимые по просьбе внешних организаций, например Международного центра журналистов | Ad hoc one day programmes for groups of visiting journalists, as requested by outside organizations, e.g. the International Centre for Journalists |
В Непале, благодаря активности самих беженцев и помощи УВКБ и неправительственных организаций, доля детей, посещающих школы, весьма высока. | In Nepal there is a very high rate of school attendance, thanks to the enthusiasm of the refugees themselves and the intervention of UNHCR and non governmental organizations. |
При среднем кол ве более 5800 тысяч посетителей, посещающих собор в год, Кёльнский собор является наиболее посещаемым достопримечательностью Германии. | With an average of over 6 million visitors entering Cologne Cathedral per year, the cathedral is Germany's most visited landmark. |
Фанатка джаза, Сибелиус с 2009 года имеет 30 летнюю непрерывную полосу ежегодно посещающих фестиваль Jazz Fest в Новом Орлеане. | An avid fan of jazz music, Sebelius as of 2009 has a 30 year unbroken streak of annually attending Jazz Fest in New Orleans. |
Интересы парка для него всегда на первом месте, он изо всех сил пытается повысить сокращающееся количество туристов, посещающих парк. | He always has the park's best interest in mind and struggles to boost the dwindling tourism numbers by any means. |
Однако благодаря предпринимаемым правительством усилиям в области начального образования процентный показатель девочек, посещающих начальную школу, с каждым годом возрастает. | But thanks to the effort developed by the government, at the primary education level, the ratio of girls who attend this system has come to increase year after year. |
Число кенийских детей, посещающих начальную школу, также намного увеличилось благодаря осуществлению в последние два года программ бесплатного начального образования. | Primary school enrolment in Kenya has also increased tremendously due to the implementation of free primary education programmes in the last two years. |
С тех пор количество туристов, посещающих страну ежегодно резко возросло от 2850 в 1992 году до 7158 в 1999 году. | Since then the number of tourists visiting Bhutan has increased to 2,850 in 1992, rising dramatically to 7,158 in 1999. |
Доля девочек, посещающих школу в надлежащем возрасте, ниже, чем доля мальчиков, а коэффициент отсева среди них выше, чем среди мальчиков. | The proportion of girls going to school at right age is lower than that of boys and girl drop outs is higher than boys. |
l) оскорбления и унижающее достоинство обращение в ходе личного досмотра лиц, посещающих места заключения с целью свидания со своими родственниками | (l) The State party should develop an urgent action plan, including appropriate resort to criminal sanctions, to address the subjects of concern raised by the Committee in paragraph 40, subparagraph (g) as well as take appropriate gender sensitive measures |
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с приемом государственных должностных лиц, почетных гостей местного уровня и официальных делегаций, посещающих миссию. | Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations visiting the mission. |
Это можно объяснить экономическим спадом в Соединенных Штатах, на рынок которых приходится приблизительно 70 процентов общего числа посещающих территорию туристов. | This can be attributed to the recession in the United States, whose market accounts for approximately 70 per cent of tourist arrivals in the Territory. |
Эта площадка часто используется главами иностранных государств, посещающих Японию, а также самолётом ВВС Японии 1 и самолётов других должностных лиц правительства. | This area is often used by foreign heads of state visiting Japan, as well as by the Japanese Air Force One and other aircraft carrying government officials. |
Там может быть некоторый смысл в вашей стучать, пехотинец шел вперед, не посещающих ее словам, если бы мы дверь между нами. | 'There might be some sense in your knocking,' the Footman went on without attending to her, 'if we had the door between us. |
Похожие Запросы : не посещающих - посещающих функции - число посещающих - посещающих школу - посещающих начальную школу - избавить вас - бросаясь вас - жаждут вас - приветствует Вас - утешит вас - поблагодарить вас - Беспокоить вас - одобрил вас