Перевод "после информирования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после - перевод : после информирования - перевод : после информирования - перевод : после информирования - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

После информирования министра внутренних дел тайная полиция, по видимому, согласилась.
The Security Police, after apparently informing the Minister for Foreign Affairs, accepted.
После информирования министра внутренних дел тайная полиция, по видимому, согласилась.
The Security Police, after apparently informing the Minister of Foreign Affairs, accepted.
Несвоевременность информирования.
(4) Information is not being provided in a timely fashion.
. кампании информирования общественности
Public awareness campaigns
Способы информирования потребителей
In Moldova the system of eco labelling is under preparation.
Сразу после окончательной подготовки доклада ГТОЭО секретариат выпустит записку для дальнейшего информирования и рассмотрения Сторон.
A note by the Secretariat will be issued immediately after the TEAP report is finalized for the further information of and consideration by the Parties.
После его принятия будет учреждена группа финансовой разведки для укрепления механизма информирования о подозрительных сделках.
Consequent upon the enactment, a Financial Monitoring Unit (FMU) will be established so as to consolidate the existing suspicious transactions reporting regime.
статья 32  Обязанность информирования ГФР
Article 32 Obligation to inform the FIU
сотрудничества с элементом информирования общественности
with a public information element
Стратегии повышения осведомленности, просвещения и информирования
Awareness raising, education and communication strategies
В Хорватии осуществлялись программы информирования общественности.
Croatia conducted public information programmes.
с) обеспечение информирования потерпевших о течении процесса
(c) Ensuring that victims have information about the progress of the proceedings
Повышение осведомленности и стратегия более эффективного информирования
Enhanced profile and a strategy for communicating more effectively
d) осуществление стратегии в области информирования общественности
(d) Implementation of a public information strategy
тип информирования (постоянный аналоговый, бинарный, в цифровой кодировке)
information type (continuous analogous, binary, digitally coded,)
мерах в области образования, подготовки и информирования общественности
actions on education, training and public awareness
обеспечение оперативного информирования избирателей о ходе и результатах выборов
assurance that the electorate will be informed promptly of the progress and results of the elections
Федеральное правительство признает важность информирования населения по вопросам судопроизводства.
The Federal Government recognized the importance of judicial education.
с) значение для информационно пропагандистской деятельности в целях информирования общественности
Relevance to national environmental priorities Relation to international environmental policy Role as a means of communication for public awareness Measurability Availability of time series Predictive ability capacity to track the effectiveness of pursued environmental policy.
Важность как средство коммуникации информирования общественности о состоянии окружающей среды.
(f) Role as a means of communication for public awareness
с) оказания помощи судоводителю путем информирования его о времени ожидания
(c) Support of the skipper by transmission of waiting times
Многие региональные агентства также имеют вебсайты для регулярного информирования общественности.
Further measures are envisaged at the regional local level (Rregions, Pprovinces, Mmunicipalities) in accordance with the various regulations and actions taken.
Это, в свою очередь, требует мотивации и информирования об энергопотерях.
At this level, motivation is more likely to be raised if more personal values can be appealed to.
После информирования Бюро Ворбургской группы о достигнутом прогрессе в конце 2005 года эта целевая группа организует в 2006 году брифинг для Статистической комиссии.
The task force, after reporting progress to the bureau of the Voorburg Group at the end of 2005, will provide a briefing to the Statistical Commission in 2006.
Однажды политики, возможно, смогут использовать исследования для информирования о своих решениях.
Someday, perhaps, public officials may even use the research to inform their decisions.
Когда они связываются с правительством, это делается без информирования внешнего мира.
When they follow up with a Government, this is done without informing the outside world.
Каким было бы общество, если бы реклама была единственным способом информирования?
How would capitalist society be if advertising was the only way to inform?
требование относительно надлежащего целевого информирования заинтересованной общественности на практике не соблюдается.
General requests by Even if an associations lodges a general request to be informed of all initiated proceedings with an impact on the environment are , this request is frequently neglected by the authorities, which conclude that, in the given proceedings, the interests of nature conservation and landscape protection would not be affected.
Веб сайт Фонда является важнейшим инструментом для информирования и просвещения общественности.
The GPF website is our most important tool for informing and educating the public.
создание национальных систем координации информационного обмена наблюдения информирования по экологическим вопросам,
Development of national clearing house observatory environmental information systems
5) информирования общественности своей страны и международной общественности о своей деятельности.
(5) Informing domestic and international public of its work.
Только после того, как веб провайдеры заблокируют доступ к ресурсу (всему домену, на котором он находится) начнется процесс установления личности и информирования владельцев веб сайта.
Only after Web providers have blocked access to a website (at the domain level, no less) does the process of identifying and informing the website s owners begin.
стратегия информирования и обмена опытом на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях
Information and experience exchange strategy at the local, national, regional and global levels
Важным средством привлечения и информирования заинтересованных сторон стала также неофициальная Сеть ПСЛ.
The informal CPF Network has also provided a useful platform for engaging and informing stakeholders.
Эти МПС предусматривают важные процедуры информирования, участия общественности или консультаций с ней.
These MEAs incorporate significant public information, participation or consultation procedures.
Самой проблемной областью в процессе информирования является несвоевременное информирование о принятии решений.
One of the worst problems is the failure to provide timely information on decision making.
Для информирования общественности по линии ВСОП предоставлялись информационно просветительские и образовательные материалы.
In the field of public information, ERPI provided material for awareness raising and educational purposes.
Кроме того, будет усовершенствована система информирования делегаций и сотрудников о мерах безопасности.
Furthermore, security awareness training for delegations and staff at large will be enhanced.
ООН Хабитат организует также регулярные экспозиции для информирования экспертов и широкой общественности.
Similarly, UN Habitat undertakes regular exhibitions to provide information to experts and the general public.
способствовать внедрению системы обязательного информирования о случаях насилия со стороны интимных партнеров.
Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse.
В настоящее время готовится записка Секретариата для представления заключенного в квадратные скобки текста и информирования государств членов о новых событиях, которые произошли после пятой сессии Форума.
A note by the Secretariat is being prepared to introduce the bracketed text and to inform member States of new developments having occurred since the fifth session of the Forum.
Агентство подверглось повсеместной критике в субботу за отсутствие информирования о том, что цунами накрыло Палу, хотя власти сказали, что волны пришли через несколько минут после сделанного предупреждения.
The agency on Saturday was widely criticized for not informing that a tsunami had hit Palu, though officials said waves had come within the time the warning was issued.
Эта группа собралась там не столько ради протеста, сколько для информирования гостей мероприятия.
The group was not there so much to protest as to inform.
На национальном телевидении начат процесс информирования граждан с целью поддержки кампании по вакцинации.
A nationwide awareness campaign in support of anti polio vaccination has been viral on television channels.
Академия и каждый её член остаются открытыми для информирования общественности о своей работе.
The academy and each of its members remain open to informing the public about their work.

 

Похожие Запросы : для информирования - Процесс информирования - информирования общественности - без информирования - информирования потребителей - их информирования - информирования о - информирования общественности - средства информирования - путем информирования о - используется для информирования - служит для информирования