Перевод "после этого мы будем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : после - перевод : мы - перевод :
We

После - перевод : будем - перевод : мы - перевод : после - перевод : этого - перевод : мы - перевод : после - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что мы будем делать после этого?
What do we do after this?
Мы не будем этого делать.
We won't do that.
Мы не будем этого делать.
We won't do it.
Мы не будем делать этого.
We won't be doing that.
Мы не будем этого делать.
We're not going to do that.
Мы не будем этого делать?
Aren't we going do that?
Мы больше не будем этого делать.
We're not going to do this anymore.
Мы ведь не будем этого делать?
We aren't going to do that, are we?
Мы никогда не будем воскрешены после смерти .
And we are not going to be resurrected!
Мы никогда не будем воскрешены после смерти .
We die, and we live, and we are not resurrected.
Мы с Томом не будем этого делать.
Tom and I won't do that.
Ничего, если мы не будем этого делать?
Is it OK not to do that?
Мы будем и далее придерживаться этого курса.
We shall continue to do so.
С этого момента мы будем часто встречаться.
From now on, I'll take you out a lot.
С этого времени мы будем часто выходить.
From now on we'll be going out a lot.
ДЖЕЙСОН Мы будем иметь что то вроде этого.
We'll have something like that.
Говорю вам, что мы не будем этого делать.
I'm trying to tell you we won ' t.
ейчас мы будем... ѕосмотрите на этого работ гу.
Now, will we Look at that man work.
Все равно мы будем наряжать Елку только после ужина.
We don't start trimming the tree until after dinner.
Мы никогда не будем ровней, сама природа против этого.
You're not as good as I am and never will be. Nature was against it from the start.
Мы этого никогда не узнаем, если будем сидеть здесь.
We'll never know waiting here.
Мы ушли вскоре после этого.
We left soon after that.
Мы уехали вскоре после этого.
We left soon after that.
Вскоре после этого мы ушли.
We left soon after that.
Вскоре после этого мы уехали.
We left soon after that.
После этого мы сделали чертеж.
And then we graphed it.
В конце этого года мы будем праздновать новое начало или будем скорбеть по поводу утраты.
At the end of this year, we can either celebrate a new beginning or mourn an opportunity lost.
Мы не можем этого сделать. Мы не будем счастливы, если предадим его!
We can't do this we couldn't be happy if we betrayed him!
Вопервых, мы будем вместе, и мы хотели этого вместе, планировали его вместе.
First because we'll be together, and we wanted it together, planned it together.
После лета, я думаю, мы будем запускать Прибалтику или Кавказ.
After the summer, I think we'll launch it in the Baltics or the Caucasus.
Мы будем обедать после того, как ты решишь эту задачу.
We'll have dinner after you've mastered this problem.
Вместо этого мы, русские, будем пытаться предотвратить надвигающийся экономический кризис.
Instead, we Russians will find ourselves trying to avert an impending economic crisis.
По этим причинам мы будем голосовать против этого проекта резолюции.
For those reasons we will vote against the draft resolution.
В конце этого года мы будем знать, так ли это.
We're going to know at year end if that is true.
Вместо этого мы будем применять классические методы из истории философии.
Instead we go in with the classic techniques from the history of philosophy.
Приготовьте кофе. Видать, мы всю ночь будем допрашивать этого наркомана.
Let's get them some coffee, they've been in there with that junkie all night.
Идите, садитесь и мы не будем делать из этого проблем.
Go sit down, and we ain't gonna have no trouble.
Что делать, если мы будем иметь div с контроллером нг и внутри этого Div мы будем загружать JavaScript для этого контроллера как часть нашего пакета.
What if we'll have a div with a ng controller and inside of this div we're going to load a JavaScript for this controller as a part of our bundle.
Вопрос кто мы есть после этого?
The question is, who, then, are we?
Вопрос кто мы есть после этого?
What is this thing that we hang on, that is actually us?
Мы обычно боимся смерти, поскольку полагаем, что мы не будем существовать после смерти.
We apparently fear death because we believe that we will no longer exist after we die.
Когда мы отъезжаем от этого мира, а мы сейчас будем отъезжать от звезды...
Now as we pull away from this world we're going to keep pulling away from the star now.
Когда мы отъезжаем от этого мира, а мы сейчас будем отъезжать от звезды...
Star Trek, War Of the Worlds. Now, as we pull away from this world we're going to keep pulling away from the star now.
после нашей первой смерти? Неужели мы никогда не будем подвергнуты мучениям? .
Other than our first death, and we shall not be punished?
после нашей первой смерти? Неужели мы никогда не будем подвергнуты мучениям? .
Except our earlier death, and nor will we be punished?

 

Похожие Запросы : После этого мы будем - мы будем - мы будем - мы будем - после этого мы можем - после этого - после этого - после этого - после этого - после этого - после того, как мы будем - будем ли мы - мы будем раскрывать - мы будем продолжать