Перевод "после 1 часа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после - перевод : после 1 часа - перевод :
ключевые слова : After Since School Left Night Clock Within Half Hour

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Первая часть путешествия займёт 1 2 часа, следующая 1 4 часа, следующая 1 8 часа, и так далее.
The first half of the journey takes half an hour, the next part takes quarter of an hour, the third part takes an eighth of an hour, and so on.
Продолжительность операции 1 2 часа.
duration of surgery 1 2 hours
Прогулка длится около 1 часа.
Length of the ride is 1 hour.
Начало 1 й внекорабельной деятельности (ВКД) Через четыре часа после посадки астронавты разгерметизировали кабину.
Lunar surface The first moonwalk (EVA) of the mission began approximately four hours after landing, at about 6 55 pm on December 11.
Пик концентрации в сыворотке крови (С макс) достигается через 1 2 часа после введения препарата.
Peak serum concentrations (Cmax) are reached one to two hours after administration of the drug.
Спутник DSP 1 наблюдал инфракрасную аномалию во время инцидента и в течение часа после него.
The DSP 1 satellite detected an infrared anomaly during the time of this event that lasted for about an hour.
Продолжительность полёта составила 1 сутки 23 часа 1 минуту.
It completed 31 orbits, and was in space for 1 day, 23 hours and 1 minute.
С 1 февраля 1980 время было увеличено до 1 часа.
It expanded to one hour episodes on February 4, 1980.
Я занимался английским два часа после ужина.
I studied English for two hours after dinner.
Том умер через три часа после Мэри.
Tom died three hours after Mary did.
Мэри умерла через три часа после мужа.
Mary died three hours after her husband.
Вас выпроводят через два часа после заката.
You will be sent out two hours after the sun sets.
Я всегда отдыхаю в течение часа после ужина.
I always rest for an hour after dinner.
Он пришёл домой через три часа после этого.
He came home three hours after that.
Затем он умер через два часа после инцидента.
He then died two hours after the incident.
Это фото сделано после часа пребывания подо льдом.
This is after an hour under the ice.
Это после часа с печалью упрекают нас нет!
That after hours with sorrow chide us not!
Через 2 часа после того, как ты улетел.
Two hours after you took off.
Больницы и транспортные службы продолжали принимать старые банкноты достоинством 500 и 1 000 рупий еще 72 часа после объявления.
Emergency services like hospitals and transport operators will continue to accept old 500 and 1,000 rupee notes for payment for 72 hours following the announcement.
Для каждого часа от 1 до 6 рассчитывается формула.
The Maths For each of the hours 1 to 6, the formula is calculated.
После, как мне показалось, часа, он наконец то останавливается.
After what I estimate to be about an hour, he finally stops.
Я сегодня после обеда с часа до четырёх спал.
I was asleep from one to four this afternoon.
Он пришел в сознание через три часа после аварии.
He regained consciousness three hours after the accident.
...через два часа после рождения. Неизвестно, выживет ли Джоан...
two hours after it was born, and whether Joan will live or...
Наиболее активен в период от одного часа после заката до одного часа до восхода, хотя летом часто проявляет значительную активность и после полудня.
T. niger is most active from one hour after sunset to one hour before sunrise, although in summer it also becomes active in the afternoon.
По современному определению, минута равна 60 секундам (1 60 часа или 1 1440 суток).
As a unit of time, the minute is equal to (the first sexagesimal fraction) of an hour or 60 seconds.
Мы приближаемся к старту, запланированному на 32 минуты после часа.
We're aiming for our planned lift off at 32 minutes past the hour.
Солнце не доберётся до СанФранциско спустя три часа после НьюЙорка.
The sun does not get to San Francisco till three hours after New York.
Три часа. ...три часа.
Three hours.
Продолжительность полета Сервейера 1 составила примерно 63 часа и 30 минут.
The duration of the spaceflight of Surveyor 1 was about 63 hours, 30 minutes.
После КС 1
After COP 1
Концерт был сокращён до 1 часа и 5 минут, включая рекламные паузы.
The concert was edited to 1 hour and 5 minutes long, including the commercial breaks.
Два ужасных часа, после которых он решил, что ночь все таки настала.
Two horrible hours after which he decided to call it a night.
11 миллионов копий было продано в первые 24 часа после выпуска романа.
The book sold 11 million copies in the first 24 hours of release, breaking down to 2.7 million copies in the UK and 8.3 million in the US.
Между 0 и 8 минутами после начала часа RWM передаёт немодулированную несущую.
Between 0 and 8 minutes past the hour, RWM transmits a straight unmodulated carrier wave.
Личинки первого возраста вылупляются из яиц приблизительно через 24 часа после откладки.
The first instar hatches in approximately 24 hours after the eggs are laid.
Через два часа после посадки военные наблюдатели Организации Объединенных Наций проинспектировали его.
After it landed two hours late, United Nations military observers inspected it.
Двое граждан стали свидетелями этого события произошедшего через 1.5 часа после похищения.
This incident, verified by two witnesses, occurred within half an hour after the kidnapping,
Озу требуется 1 час на изготовление копья и 2 часа на изготовление топора.
Oz takes one hour to make a spear and two hours to make an axe.
Вскрытие показало, что смерть мужчины наступила приблизительно в 2 часа ночи 1 декабря.
Autopsy An autopsy was conducted, and the pathologist estimated the time of death at around 2 a.m. on 1 December.
Озу нужен 1 час на изготовление копья и 2 часа на изготовление топора.
Oz takes one hour to make a spear and two hours to make an axe.
Два часа, шесть часа, я не знать.
Maybe two hours, six hours. Not know.
Через полтора часа после начала бомбардировки началось наступление войск во всех четырёх секторах.
Within an hour and a half the attack was in motion in all four sectors.
После того, как они провели в компании более часа, они решили отправиться домой.
After being in their company for well over an hour, they left to head home.
Через некоторое время после часа ночи Хатанака и его люди окружили Императорский дворец.
At some time after 01 00, Hatanaka and his men surrounded the palace.

 

Похожие Запросы : около 1 часа - после часа поддержки - после часа клуба - в течение 1 часа - до 1 часа ночи - в течение 1 часа - около часа - полтора часа - больше часа - новости часа - четыре часа - поле часа - 4 часа - пол часа