Перевод "поставка запчастей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поставка - перевод : поставка запчастей - перевод : поставка запчастей - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итак, поставка. | So shipment. |
Поставка сырья | Raw material supply |
Запасы и закупки запчастей | Figure II.6 illustrates the average utilization of aircraft capacity per flight for both passengers and cargo, where applicable. |
Учет и хранение запчастей | Vendor registration |
Прямая поставка игр. | So, direct delivery of games. |
Поставка товаров и услуг | Provision of goods and services |
В. Поставка товаров и услуг | Provision of goods and services |
Изнутри оно полностью состоит из автомобильных запчастей. | In the inside, it's all car parts. |
Ещё одна поставка и я отпущу его. Говорит, ещё одна грёбаная поставка и ты нахрен свободен. | Tell him I don't like to see a friend of mine so unhappy, so one more catch, I'll cut him loose. |
В. Поставка товаров и услуг 7 | Note prepared by the UNCTAD secretariat |
Европейской сообщество, внеочередной взнос, поставка муки | European Community, exceptional donation of flour |
Европейское сообщест во, внеочередной взнос, поставка муки | European Community exceptional donation of flour |
Имеется ли желание провести инвентаризацию запчастей и их замен? | Is it willing to inventory repair parts and replacement items? |
Поставка первого 737 MAX запланирована на 2017 год. | The 737 MAX is scheduled for first delivery in 2017, 50 years after the 737 first flew. |
поставка системы электронного наблюдения компанией Веринт системс , Израиль | Supply of an electronic surveillance system from Verint Systems, Israel |
1992 год поставка 25 000 т мягкой пшеницы. | 1992 Supply of 25,000 tons of soft wheat. |
В случае необходимости будет осуществляться поставка асфальтобитумной смеси. | Aggregate will be procured as and when required. |
Посмотрите, из за эффекта Бора поставка О2 увеличилась. | This is the actual amount. And so O2 delivery is actually much more impressive. |
Последняя 2900B была собранна из оставшихся запчастей в 1941 году. | Another 2900B was assembled from parts in 1941. |
Заметно возрастает также объем экспорта автомобилей и запчастей для них. | Also, increasing export volumes of automobiles and automobile components are notable. |
Бизнес домен выполнение работ, поставка товаров и предоставление услуг | Business Domain Works, Goods and Services |
поставка оружия и боеприпасов компанией Металика АВ Лтд. , Болгария | Supply of arms and ammunition from Metalika AB Ltd. Bulgaria |
Кроме того, в нее будут заложены определенные процедуры повторного заказа запчастей. | The system will also contain reordering procedures. |
Можем ли мы построить неонатальный инкубатор полностью состоящий из автомобильных запчастей? | Could we build a neonatal incubator that's built entirely out of automobile parts? |
Другим ключевым направлением содействия ЕСНО является поставка медикаментов для оказания экстренной помощи и поставка оборудования для больниц, расположенных на территории Чечни, Ингушетии и Дагестана. | In addition, primary health care (PHC), mother and child care(MHC) and orthopedic services are provided, eitherdirectly to beneficiaries through medical mobile teamsand or temporary clinics, or by supporting the healthfacilities of the respective Ministries of Health. |
Поставка товаров и предоставление услуг будут включены в версию 2.0. | Goods and Services will be included in Version 2.0. |
Согласно контракту поставка должна была состояться в декабре 1992 года. | Contracted for delivery in December 1992. |
Группа не располагает точной информацией о предполагаемом конечном использовании запчастей для вертолетов. | The intended end use of the helicopter parts is not clear to the Group. |
Нынешние запасы запчастей и горюче смазочных материалов стоимостным объемом 3 млн. долл. | The current stock of 3 million in spare parts and consumables is expected to grow with the arrival of the full SDS fleet by an additional 2 million and 4,000 line items. |
поставка военного оборудования и услуг компанией БСВТ, Беларусь, через компанию Дарквуд | Supply of military goods and services by BSVT, Belarus, via Darkwood |
поставка запасных частей для вертолетов Пума компанией Элбит системс Лтд. , Израиль | Supply of Puma spare parts by Elbit Systems Ltd. of Israel |
Упаковки, в которых производится поставка продукта, доставляются получателю в неповрежденном виде. | All packaging in which products were supplied must be handed over to the intended recipient. |
1991 год поставка 30 000 т мягкой пшеницы (Мировая продовольственная программа). | 1991 Supply of 30,000 tons of soft wheat (World Food Programme). |
Так же как и поставке О2, наблюдается поставка большого количества СО2. | And this is the amount of CO2 in the blood when it goes to the lungs. |
Результаты сопоставления общего объема расходов на закупку запчастей в ряде миссий в течение последних трех финансовых годов со стоимостью наличных запчастей показали, что скорость оборота запасов очень низка (см. таблицу II.23). | At UNMIL, none of the 25 aircraft was sufficiently utilized. The average passenger load per flight was calculated at 29 per cent and the average cargo load carried per flight was 18 per cent for the financial period under review. |
Поставка бесперебойного электроснабжения позволит зерну сушиться и овощам храниться в прохладном месте. | Supplying reliable electricity permits grains to be dried and vegetables to be kept cool. |
MAI Logic обанкротилась, а следовательно прекратилась поставка основного компонента для Eyetech AmigaOne. | MAI Logic Inc. went bankrupt, and consequently the supply for the Eyetech AmigaOnes dried up. |
По существу, по условию, если поставка будет комбинирована, каков процент дефектных чипов? | They're saying, essentially, if we take these shipments combined, what percentage were defective? |
QR код был разработан в Японии на заводе Toyota, чтобы отслеживать процесс производства запчастей. | They originated in Japan at the Toyota factory to track the manufacturing of car parts. |
Вот, в прибранной версии у нас получается что то типа магазина запчастей Кита Харинга. | So, in the tidied up version we have a sort of Keith Haring spare parts shop. |
И они начали думать Можем ли мы построить неонатальный инкубатор полностью состоящий из автомобильных запчастей? | So they started to think, Could we build a neonatal incubator that's built entirely out of automobile parts? |
Штаб квартиры, инженерные сооружения EMD и производство запчастей физически расположены в Мак Куке, штат Иллинойс. | EMD's headquarters, engineering facilities and parts manufacturing operations are physically located in McCook, Illinois. |
Департамент также разрабатывает в рамках системы Галилео модуль для управления запасами запчастей и прогнозирования потребностей. | Further funding would be sought for the establishment of an integrated platform for data management. |
Поставка означает продажу, передачу, предложение продать, предоставление на условиях займа, дарение и уступку. | Supply means sale, transfer, offer for sale, loan, gift or intermediation. |
Поставка газа в Зеницу, Високо и Какань полностью прекращена с октября 1992 года. | Zenica, Visoko and Kakanj have not had any gas at all since October 1992. |
Похожие Запросы : поставщик запчастей - поставщик запчастей - отдел запчастей - каталог запчастей - каталог запчастей - каталог запчастей - закупка запчастей - каталог запчастей - Список запчастей - склад запчастей - Продажа запчастей - Каталог запчастей - заказов запчастей