Перевод "поставка сферы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итак, поставка. | So shipment. |
Поставка сырья | Raw material supply |
Прямая поставка игр. | So, direct delivery of games. |
Поставка товаров и услуг | Provision of goods and services |
В. Поставка товаров и услуг | Provision of goods and services |
Ещё одна поставка и я отпущу его. Говорит, ещё одна грёбаная поставка и ты нахрен свободен. | Tell him I don't like to see a friend of mine so unhappy, so one more catch, I'll cut him loose. |
В. Поставка товаров и услуг 7 | Note prepared by the UNCTAD secretariat |
Европейской сообщество, внеочередной взнос, поставка муки | European Community, exceptional donation of flour |
Европейское сообщест во, внеочередной взнос, поставка муки | European Community exceptional donation of flour |
Поставка первого 737 MAX запланирована на 2017 год. | The 737 MAX is scheduled for first delivery in 2017, 50 years after the 737 first flew. |
поставка системы электронного наблюдения компанией Веринт системс , Израиль | Supply of an electronic surveillance system from Verint Systems, Israel |
1992 год поставка 25 000 т мягкой пшеницы. | 1992 Supply of 25,000 tons of soft wheat. |
В случае необходимости будет осуществляться поставка асфальтобитумной смеси. | Aggregate will be procured as and when required. |
Посмотрите, из за эффекта Бора поставка О2 увеличилась. | This is the actual amount. And so O2 delivery is actually much more impressive. |
Сферы | Spheres |
Сферы | Sphere |
Бизнес домен выполнение работ, поставка товаров и предоставление услуг | Business Domain Works, Goods and Services |
поставка оружия и боеприпасов компанией Металика АВ Лтд. , Болгария | Supply of arms and ammunition from Metalika AB Ltd. Bulgaria |
Связанные сферы | Sphere sweep |
Связанные сферы | Sphere Sweep |
связанные сферы | sphere sweep |
Сферы деятельности | Areas to be covered |
Сферы деятельности | Range of activities |
Другим ключевым направлением содействия ЕСНО является поставка медикаментов для оказания экстренной помощи и поставка оборудования для больниц, расположенных на территории Чечни, Ингушетии и Дагестана. | In addition, primary health care (PHC), mother and child care(MHC) and orthopedic services are provided, eitherdirectly to beneficiaries through medical mobile teamsand or temporary clinics, or by supporting the healthfacilities of the respective Ministries of Health. |
Поставка товаров и предоставление услуг будут включены в версию 2.0. | Goods and Services will be included in Version 2.0. |
Согласно контракту поставка должна была состояться в декабре 1992 года. | Contracted for delivery in December 1992. |
совершенствовании организационной сферы | However, there is a need for |
Регулирование сферы здравоохранения | Health services regulation |
Развитие сферы услуг | Services development |
Это симметрии сферы. | They are symmetries of the sphere. |
поставка военного оборудования и услуг компанией БСВТ, Беларусь, через компанию Дарквуд | Supply of military goods and services by BSVT, Belarus, via Darkwood |
поставка запасных частей для вертолетов Пума компанией Элбит системс Лтд. , Израиль | Supply of Puma spare parts by Elbit Systems Ltd. of Israel |
Упаковки, в которых производится поставка продукта, доставляются получателю в неповрежденном виде. | All packaging in which products were supplied must be handed over to the intended recipient. |
1991 год поставка 30 000 т мягкой пшеницы (Мировая продовольственная программа). | 1991 Supply of 30,000 tons of soft wheat (World Food Programme). |
Так же как и поставке О2, наблюдается поставка большого количества СО2. | And this is the amount of CO2 in the blood when it goes to the lungs. |
Поставка бесперебойного электроснабжения позволит зерну сушиться и овощам храниться в прохладном месте. | Supplying reliable electricity permits grains to be dried and vegetables to be kept cool. |
MAI Logic обанкротилась, а следовательно прекратилась поставка основного компонента для Eyetech AmigaOne. | MAI Logic Inc. went bankrupt, and consequently the supply for the Eyetech AmigaOnes dried up. |
По существу, по условию, если поставка будет комбинирована, каков процент дефектных чипов? | They're saying, essentially, if we take these shipments combined, what percentage were defective? |
Шаг 6 Создание сферы | Step 6 Creating the Sphere |
Сферы деятельности являются взаимозависимыми. | The action fields are inter dependent. |
Определение географической сферы применения | Definition of geographical scope of application |
4.4 МОДЕЛЬ СФЕРЫ ОПЕРАЦИЙ | Registration (Business Process) |
Исключения из сферы применения | Exclusions from scope |
Сферы деятельности НСЖТ включают | NCWT'S AREAS OF WORK INCLUDE |
Проект положений сферы охвата | Draft tTerms of rReference |
Похожие Запросы : пятнистость сферы - расширение сферы - расширение сферы - полистирольные сферы - сахарные сферы - разграничение сферы - разграничение сферы - сферы ответственности - обзор сферы - сферы деятельности - три сферы - изменение сферы - вне сферы