Перевод "поставщик изделий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик - перевод : поставщик изделий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ПОСТАВЩИК | Observe arriving vessels |
Поставщик | Vendor |
Поставщик | Vendor |
Поставщик организация потребитель | Supplier organization customer |
Поставщик данных KMLDonkeyComment | KMLDonkey Data Engine |
Был один поставщик монополист. | You had a monopoly supplier. |
Так как я поставщик... | I act for the Big Boss. |
Поставщик данных KMLDonkey для плазмоидов | KMLDonkey data for Plasmoids |
Экспорт готовых изделий | materials Export of finished products |
Стоимость хлебобулочных изделий | Cost of bread |
Centrica крупнейший поставщик газа в Великобритании. | In 1998, Centrica s supplier monopoly for gas came to an end. |
Отцом будущего актёра был поставщик мяса. | His father was a meat dealer and butcher. |
Не задан поставщик данных для уведомлений. | The notification dataEngine is not set. |
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е)) | quot supplier or contractor quot (subparagraph (e)) |
Твой поставщик на 3 ем уровне? | I can't remember anything. |
Закупки изделий палестинских ремесленников | Procurement of Palestinian handicraft |
8 т макаронных изделий | 8 tons noodles Israel |
300 изделий в месяц | January February March |
Чтонибудь из ювелирных изделий? | A piece of jewellery? |
Следует избегать также колбасных изделий. | Likewise, so do cured meat products, and these should be avoided. |
кишки для производства колбасных изделий | Sausage casings |
Производство готовых древесных изделий 22,9 | Production of finished wood products 22.9 |
Производство готовых текстильных изделий 81,6 | Production of finished textile products 81.6 |
Это формы изделий для американцев. | These are the molds for Americans. |
Компания производит широкий ассортимент бумажных изделий. | The company manufactures a variety of paper goods. |
Давайте устроим продажу домашних печеных изделий. | Let's have a bake sale. |
Давай устроим продажу домашних печеных изделий. | Let's have a bake sale. |
Шпэцле это вид немецких макаронных изделий. | Spätzle are a type of German pasta. |
Продукция Кишки для производства колбасных изделий. | Product Sausage casings |
b) Продажа сувенирных изделий (Центральные учреждения) | (b) GIFT ITEMS (HEADQUARTERS) |
Производство обуви и кожаных изделий 40,9 | Production of footwear and leather accessories 40.9 |
Активисты нарушают работу магазина меховых изделий | Activists disrupt fur store business |
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада. | Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. |
Был один поставщик монополист. Cлева Руперт Мёрдок, т.е. БиБиСи. | You had a monopoly supplier. On the left, you have Rupert Murdoch, or the BBC. |
Это поставщик угля для сталелитейного завода 18 кв. км. | This is the coal supply for the steel factory 18 square kilometers. |
В конце концов, Калифорния крупнейший поставщик пищи к стране. | After all, California is the largest supplier of food to the country. |
Компания производит широкий ассортимент изделий из бумаги. | The company manufactures a variety of paper goods. |
b) классификации пиротехнических изделий, предназначающихся для перевозки | (b) The classification of fireworks for transport |
10.3 Североамериканские рынки конструктивных изделий из древесины | The analysis is based on statistics received from official country correspondents, who are also listed. |
2.1.3.5 Отнесение фейерверочных изделий к подклассам опасности | 2.1.3.5 Assignment of fireworks to hazard divisions |
2.1.3.5.5 Таблица классификации фейерверочных изделий по умолчанию | 2.1.3.5.5 Default fireworks classification table |
b) Продажа сувенирных изделий (Центральные учреждения) ..... 27 | (b) Gift items (Headquarters) 19 |
Вот иланг иланг, компонент многих парфюмерных изделий. | Here we see ylang ylang, the component of many perfumes. |
Я просто рекламировал лучшее из изделий Прентисса. | I was advertising the finest of Prentice products. |
Это особенно характерно для всей продукции агропромышленного сектора и производителей текстильных, кожевенных, резиновых изделий и изделий из древесины и пробки. | This is particularly true for all agro industrial products and for manufactures of textiles, leather, wood and cork, and rubber. |
Похожие Запросы : производство изделий - производство изделий - монтаж изделий - презентация изделий - магазин изделий - Прочность изделий - изготовление изделий - сборка изделий - ремонт изделий - производство изделий - склеивание изделий - литье изделий - Информация изделий - моделирование изделий