Перевод "потенциальные отвлекающие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потенциальные отвлекающие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но все равно они часто упоминают отвлекающие факторы.
But oftentimes they'll cite distractions.
На пути мирного процесса возникают многочисленные отвлекающие факторы.
There are many distractions and detractors to the peace process.
Но все равно они часто упоминают отвлекающие факторы.
But oftentimes they'll cite distractions
Потенциальные бенефициары
Potential beneficiaries
У вас всё равно остаются мысли, отвлекающие ваше внимание.
You are likely to have thoughts competing for your attention.
Потенциальные последствия ужасны.
The potential consequences are devastating.
с) Потенциальные обязательства
(c) Contingent liabilities
И вторая наша проблема, это не конкуренция, а отвлекающие факторы.
And the second problem that we face is not just competition, but it's distraction.
Все дети потенциальные гении.
All children are potential geniuses.
Остальные 90 это потенциальные ВИЗ.
The remaining 90 are potential EID s.
Но оценить потенциальные угрозы непросто.
But assessing potential threats is not easy.
Образование стремится развить потенциальные способности.
Education aims to develop potential abilities.
Страны и территории потенциальные кандидаты
Potential Candidate Countriesand territories
Все потенциальные тести кажутся страшными.
You know, all prospective fatherinlaws are a bit frightening.
Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки.
We love things like plot twists and red herrings and surprise endings.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Societies, cultures, and potential markets change.
Кто ваши потенциальные экскурсоводы и туристы?
Who are the potential tour guides and tourists?
Системы документации как потенциальные инструменты проверки
Documentation systems as potential verification tools
Это потенциальные источники высокоскоростной передачи данных.
These are potential sources for high speed data transmission.
Крупные хлебопекарни, потенциальные предприниматели, учебные центры.
Industrial bakeries, potential entrepreneurs, training institutes
Так что это за отвлекающие факторы, которые есть в офисе, но нет в других местах?
So what are these interruptions that happen at the office that don't happen at other places?
Так что это за отвлекающие факторы, которые есть в офисе, но нет в других местах?
So what are the interruptions that happen at the office but not at other places?
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства.
I see two potential grounds for concern.
К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты.
Fortunately, not all potential conflicts erupted.
Вот в чём потенциальные возможности пути Авраама.
That's the potential of the Abraham path.
а) потенциальные поставщики должны указы ваться заранее
(a) Potential suppliers should already be indicated.
Потенциальные ресурсы прак тически неограниченны и исследования продолжаются.
The potential resource is virtually unlimited, and the research continues.
Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood. Already, Pakistan is responsible for the recent appearance of wild poliovirus in Egypt.
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны.
The potential gains from a larger female workforce are striking.
Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы.
Asian countries have impressive potential resources for soft power.
Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood.
Для выражения возможности использовались так называемые потенциальные формы.
To express a possibility, the potential form must be used.
Основные функции и потенциальные преимущества предлагаемого координационного органа
Key functions and potential benefits of the proposed coordinating entity
Прошлые, настоящие и потенциальные конфликты продолжают преследовать нас.
Past, present and potential conflicts haunt us.
Эти потенциальные возможности Индии сохранились, они были продемонстрированы.
That capability of India apos s is there it has been demonstrated.
Она использует в основном отвлекающие навыки и играет второстепенную роль, вместо того, чтобы быть напрямую полезной воинам.
She uses mainly distraction techniques and plays a side role, instead of a role that is directly useful to the Sailor Soldiers.
Недавние события увеличили потенциальные риски в методах администрации Буша.
Recent events have reinforced the risks in the Bush administration s approach.
Потенциальные невесты могли бы высмотреть себе жениха, и наоборот.
The prospective brides could easily eye a groom, and vice versa.
Тем не менее потенциальные возможности для расширения торговли огромны.
None the less, the potential for expanding trade is enormous.
В рамках каждого крупного предприятия имеются потенциальные предпринимательские кадры.
Within any large enterprise there are some potential entrepreneurs.
Это область, открывающая широкие потенциальные возможности для регионального сотрудничества.
This is an area with considerable potential for regional collaboration.
Энергосбережение Потенциальные возможности энергетического сектора попрежнему используются недостаточно эффективно.
A number of other energy related projects began, including an ECU 1 million project to reduce energy losses at installations in the Tyumen oblast and another which aims to determine how best to optimise the output value of oil and gas production in the oblast.
Информация о рынке Потенциальные потребители Требования потребителя Анализ конкурентов
Market information Potential customers Customer requirements Competitor analysis
Яблоко представляет приманку и искушение внешнего чувственного мира, отвлекающие нас от познания внутреннего мира или древа внутреннего познания.
The apple represents the lure and temptation of the external sensory world, distracting us from the knowledge of the inner world, the tree of knowledge within.
Так что все эти отвлекающие внимание факторы, которые работали против дрессировки, превращяются в награды, которые работают в пользу дрессировки.
So now all of these distractions that worked against training now become rewards that work for training.

 

Похожие Запросы : устранить отвлекающие - отвлекающие раздражители - отвлекающие мысли - блокировать отвлекающие - потенциальные последствия - потенциальные возможности - потенциальные обязательства - потенциальные инвесторы - потенциальные арендаторы - потенциальные выгоды - потенциальные потери - потенциальные расходы - потенциальные меры - потенциальные обязательства