Перевод "поток низкого уровня воды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поток - перевод : поток - перевод : воды - перевод : воды - перевод : поток - перевод : поток - перевод : поток - перевод : поток низкого уровня воды - перевод : поток - перевод : уровня - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Протокол низкого уровня
Backend
низкого уровня организации женщин.
Women are poorly organized.
Выбор протокола низкого уровня
Backend Selection
Река это поток воды.
A river is a stream of water.
Они развернули поток воды.
They reversed the flow of water.
Цены достигли невероятно низкого уровня.
Prices went to amazingly low levels.
Необходимо указать протокол низкого уровня.
You must select a backend.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
Combat capability has fallen to an unprecedented low level.
Или из за гипоксии, низкого уровня кислорода.
You get a hypoxia, or a lower oxygen.
Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
They blocked the flow of water from the burst pipe.
Необычный поток воды представляет интерес для океанографов.
The unusual water flow is of interest to oceanographers.
Холодный и освежающий поток воды, скажете вы.
A cool and refreshing stream of water, you say.
Однако, такая мольба известна нам как низкого уровня.
But we're told that's a lower type of prayer.
Цены на нефть падают до очень низкого уровня.
The oil price goes through the floor.
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
The lower level employees thought it was very funny.
Когда я налил в него воды есть поток
When I put water have a flow
Когда есть деревья, корневая система сдерживает поток воды.
When you have trees, the root system holds the water.
Сообщения, касающиеся уровня воды
3 Water level related messages
Вспышки таких заболеваний нередки из за низкого уровня вакцинации.
These are common because immunisation coverage is low.
С введением евро инфляция снизилась до стабильно низкого уровня.
Long term interest rate convergence euro area e euro has brought inflation down to a low and stable level.
Слова уст человеческих глубокие воды источник мудрости струящийся поток.
The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
Слова уст человеческих глубокие воды источник мудрости струящийся поток.
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
Не открывайте фильтр, когда через него проходит поток воды.
Do not open the filter during water flow.
Расходы на здравоохранение и образование удвоились, пусть и с низкого уровня.
Expenditures on health care and education have been doubled, albeit from a low base.
Для сохранения низкого уровня затрат умные бета стратегии должны быть пассивными.
To keep costs low, smart beta strategies need to be passive.
Швеция достигла низкого уровня детской смертности, потому что мы раньше начали.
Sweden achieved a low child mortality because we started early.
Ставка упала до низкого уровня в течение периода выздоровления от недавнего кризиса.
The rate has come down to low levels only during the period of recovery from the immediate crisis.
Позднее, война в Украине довела двусторонние отношения до нынешнего крайне низкого уровня.
The war in Ukraine then took relations to their current depths.
Во время Великой депрессии, снизился до самого низкого уровня 7,1 на тыс.
During the Great Depression, the rate declined to a low of 7.1 per thousand population in 1934 and 1935.
Вместе с тем большинство из них трудятся на должностях самого низкого уровня.
However, the great majority are employed in lower ranking posts.
В Курьерской подгруппе особенно высока концентрация должностей категории общего обслуживания низкого уровня.
The messenger sub unit has a particularly high concentration of low level General Service posts.
Мы должны понизить предложение до беспрецендентно низкого уровня без ущерба жизни животного.
We ought to be able to lower supply to unprecedented low levels without killing the animal.
(123 4) воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul
(123 4) воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul
На этом фоне новое значение приобретают также вопросы развития и низкого уровня развития.
Against that backdrop, development and underdevelopment had acquired new meanings as well.
У детей с СДВГ наблюдается соотношение низкого уровня бета волн, присущих состояниям концентрации внимания, и высокого уровня тета состояний.
With ADD, children have a low proportion of beta waves for focus states and a high proportion of theta states.
Из за низкого уровня инвестиций чистый вывоз капитала из Германии составляет почти 4 ВВП.
Because investment is so low, net capital exports from Germany are nearly 4 of GDP.
Наконец, демонстрируя готовность печатать деньги, ФРС надеется повысить инфляционные ожидания с сегодняшнего низкого уровня.
Finally, by demonstrating a willingness to print money, the Fed hopes to increase inflationary expectations from their current low levels.
Для стран Южной Азии бедность трансформировалась из национальной проблемы в проблему более низкого уровня.
For the countries of South Asia, poverty has morphed from a national to a sub national problem.
анализ основных причин низкого уровня развития этих народов и задачи страны в этой области.
In addition to setting out the broad approach to be taken by the Government in support of Mexico's indigenous peoples, the Programme also provides a general analysis of the main problems and challenges facing Mexico in indigenous matters.
Многие участники выразили глубокую обеспокоенность по поводу низкого уровня ответов государств на сообщения (30 ).
Many participants expressed deep concern about the paucity of responses by States to communications (30 per cent).
Нищета является основным фактором низкого уровня развития, с которым вынуждены бороться многие африканские страны.
Poverty is an underlying factor of underdevelopment that many African countries have to contend with today.
Но затем, после Первой мировой, напряжение спало, и мы достигли исторически низкого уровня поляризации.
But then, after World War I, things dropped, and we get this historically low level of polarization.
Из за падения уровня воды водозаборы могут оказаться выше уровня воды в реке, поэтому для сохранения водоснабжения на прежнем уровне потребуется снизить ток воды через плотины ГЭС.
Apart from that, Baikal and the Angara river that it feeds are a source of water for many cities, and the decreased water level may drain their storage reservoirs.
Наибольшая разность уровня воды в низовьях около 4 метров.
The biggest difference between the water level in the lower reaches is approximately .

 

Похожие Запросы : поток низкого уровня - сигнализация низкого уровня - Индикатор низкого уровня - язык низкого уровня - Воспаление низкого уровня - для низкого уровня - отходы низкого уровня - Дезинфекция низкого уровня - реле низкого уровня - Датчик низкого уровня - сигнал низкого уровня - достичь низкого уровня - Контроль низкого уровня - конфликт низкого уровня