Перевод "почти не пострадал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
почти - перевод : Почти - перевод : почти - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : почти - перевод : не - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никто не пострадал. | It did not hurt. |
Никто не пострадал. | No one got hurt. |
Никто не пострадал. | No one was hurt. |
Ты не пострадал. | You're not hurt. |
Я не пострадал. | I'm not hurt. |
Том не пострадал. | Tom didn't get hurt. |
Никто не пострадал. | Nobody got hurt. |
Никто не пострадал. | No one's been hurt. |
Никто не пострадал. | Nobody was hurt. |
Никто не пострадал. | Nobody got injured. |
Никто не пострадал. | No one's injured. |
Я не пострадал. | I didn't get hurt. |
Экипаж не пострадал. | The crew survived. |
Никто не пострадал. | Nobody was injured. |
Никто не пострадал. | No casualties were reported. |
Никто не пострадал. | No one was injured. |
Никто не пострадал. | No injuries were reported. |
Никто не пострадал. | No harm. |
Никто не пострадал. | Everybody got off all right. |
Он не пострадал? | No damage? |
Ты не пострадал? | I didn't hurt you, did i? |
Никто... не пострадал. | Now... nobody's hurt. |
Никто больше не пострадал. | Nobody else got hurt. |
Надеюсь, никто не пострадал. | I hope no one was injured. |
Больше никто не пострадал. | No one else was hurt. |
Том никак не пострадал. | Tom wasn't hurt at all. |
Том не единственный пострадал. | Tom isn't the only one who got hurt. |
Надеюсь, Том не пострадал. | I hope Tom didn't get injured. |
Том вроде не пострадал. | Tom didn't seem to be hurt. |
Никто, однако, не пострадал. | No one was injured, however. |
К счастью, никто не пострадал. | Fortunately, no one was hurt. |
Я надеюсь, никто не пострадал. | I hope nobody got hurt. |
Том не пострадал в аварии. | Tom wasn't hurt in the accident. |
К счастью, никто не пострадал. | Fortunately, nobody was injured. |
Ни один пассажир не пострадал. | No passengers were injured. |
Я не пострадал в аварии. | I wasn't injured in the accident. |
Я не пострадал в аварии. | I wasn't hurt in the accident. |
Никто из гонщиков не пострадал. | None of the drivers were injured. |
На земле никто не пострадал. | No one on the ground was hurt. |
Никто из пассажиров не пострадал. | No one was injured. |
При этом никто не пострадал. | They did not cause damage. |
При этом никто не пострадал. | There were no casualties. |
При этом никто не пострадал. | No casualties were reported. |
Никто из солдат не пострадал. | None of the soldiers was injured. |
Так что никто не пострадал. | So I'm not hurting anybody. |
Похожие Запросы : был почти не пострадал - не пострадал - не пострадал - пострадал - никто не пострадал - никто не пострадал - он не пострадал - он не пострадал - почти не - почти почти - серьезно пострадал - он пострадал - сильно пострадал - сам пострадал