Перевод "пошел от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Одурел от крови? Пошел отсюда. | Out for blood, huh? |
Пошел, пошел! | Today I give you the pleasure, of turning this, scumbag of an outlaw into a hunk of meat. |
Пошел! Пошел, вперед! | Burro! |
Пошел, Пошел отсюда! | Shoo! |
Еще он пошел немного правее от исходного пути. | Also, it went less to the right side than my original path. |
Одно безумство, на которое он пошел от отчаяния. | The one crazy thing, because he was desperate. |
Пошел. | Keep moving. |
Пошел. | Go |
Пошел! | Go! |
Пошел! | Go on! |
Пошел! | Okay. |
...пошел! | ...sail! |
Пошел. | Coming through. |
Пошел! | Burro. |
Пошел! | Giddap! Giddap! |
Пошел! | Hey. |
Пошел! | Get going! |
Тогда я пошел от одного врача к врачу врач | Then I went from one doctor to doctor doctor |
Куда пошел? | Where are you going? |
Давай. Пошел. | You're on. |
Скаут пошел. | Scout inbound. |
Пошел ты. | Don't blame me. |
Пошел я? | Fuck myself? |
Я пошел. | I go in his room. |
Пошел ты! | Fuck you! |
Я пошел! | I'm leaving first! |
Я пошел? | Fuck me? |
Я пошел. | I'm going. |
Я пошел? | I love you. |
Я пошел. | I'll go. |
Пошел вон! | Get out! |
Пошел отсюда! | Mel. |
Я пошел | I'm going . . . |
Я пошел... | I'll be going. |
Пошел ты! | Whaùs happening here? What about the door? That door wasn't there a moment ago. |
Пошел ты! | Fuck you. |
Пошел вон. | Get out! |
Я пошел. | I shan't stay longer. |
Вперед пошел! | Go ahead! |
Давай, пошел. | Come on, get out of here. |
Да, пошел. | Yes, he did. |
Пошел прочь. | Get away from me. |
Пошел вон! | Get out. |
Пошел, Джинджер! | Giddyup Ginger. |
Дождь пошел. | It stopped raining. |
Похожие Запросы : пошел вниз от - я пошел от - он пошел от - пошел потерял - пошел хорошо - пошел онлайн - пошел плавать - как пошел - вечер пошел - пошел эксплуатационное - пошел больным